25/17 - Майор - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Майор




Майор
Major
А был ли Мальчик?
Was there a Boy?
Да я всё это выдумал, товарищ майор
Yes, I made it all up, comrade major
Ну, конечно же, мне за это платят
Well, of course, I get paid for it
Вот я и развлекаю людей
So I just entertain people
Они любят себе нервы пощекотать
They like to titillate themselves
Сидя на диване за семью замками
Sitting on a couch behind seven locks
Вы же меня понимаете
You understand me, right?
Помните, как в том фильме
Remember that movie
"Ботва, они интересное любят"?
"Weeds, they like something interesting"?
Не смотрели?
You haven't seen it?
А вы какого года рождения?
What year were you born?
Ну вот, людям развлечение, а мне детей кормить надо
Well, I'm providing entertainment for people, and I need to feed my children
А у вас дети есть?
Do you have children?
Квартиру в ипотеку взяли?
Have you taken out a mortgage for an apartment?
Да кто ж вам зубы заговаривает?
Who's trying to pull the wool over your eyes?
Не было ничего, товарищ майор
Nothing happened, comrade major
А если дальше так жить, то ничего и не будет
And if we continue to live like this, nothing will happen
А мёртвые пусть сами хоронят своих мертвецов
And let the dead bury their own dead
Так в Библии написано
That's what it says in the Bible
Вы верите в Бога?
Do you believe in God?
Уверуйте, товарищ майор, и душу свою спасёте
Believe, comrade major, and you will save your soul
Уволиться тогда придётся?
Will you have to resign then?
Ну, Бог о вас позаботится, не переживайте
Well, God will take care of you, don't worry
Я вот раньше был плохим человеком
I used to be a bad person
А сейчас ещё хуже стал, но Господь меня не оставил
And now I'm even worse, but the Lord has not forsaken me
Зачем-то я ещё нужен
There's still some purpose for me
Вдруг вы уверуете, а мне зачтётся
Perhaps you will believe, and it will be credited to me
Случайностей не бывает
There are no coincidences
И наша встреча с вами - это не случайность
And our meeting here is not a coincidence






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.