25/17 - Мои Кеды - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Мои Кеды




Мои Кеды
My Sneakers
Они мне говорили: "Прорвёмся!". Я им верил
They told me: "We'll break through!". I believed them
Они по тихой ревновали, когда я туфли мерил
They were quietly jealous when I tried on dress shoes
И вместо бесконечных лекций в универе
And instead of endless lectures at the university
Эти двое уводили меня топтать листву в сквере
These two led me to trample leaves in the park
Бестыже заглядывали девчонкам под юбки
Shamelessly peeking under girls' skirts
Когда я опускал им пошлые тупые шутки
When I dropped vulgar, stupid jokes
Пока я на тебя смотрел как зачарованный
While I was looking at you, enchanted
Они уверенно сделали шаг в твою сторону
They confidently took a step towards you
И тем жарким летом безумным
And that hot, crazy summer
Они всегда знали, где нарвать цветов с клумбы
They always knew where to pick flowers from a flower bed
Где распродажи её любимого парфюма
Where to find sales on her favorite perfume
И где уединиться с ней от городского шума
And where to escape with her from the city noise
Любимая модель, размер тот, что нужно
My favorite model, the size I need
Если увижу тут же куплю таких дюжину
If I see them, I'll buy a dozen right away
И даже отмечая 80 лет
And even celebrating 80 years
Лучший подарок мне будет пара новых кед
The best gift for me will be a pair of new sneakers
Один шаг от беды до победы
One step from trouble to victory
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Want to understand me? Put on my sneakers
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
One step. Yes! One step. No!
Никто не знает меня лучше моих кед
Nobody knows me better than my sneakers
Один шаг от беды до победы
One step from trouble to victory
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Want to understand me? Put on my sneakers
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
One step. Yes! One step. No!
Никто не знает меня лучше моих кед
Nobody knows me better than my sneakers
Были неразлучны, всегда везде ходили парой
We were inseparable, always went everywhere in a pair
Хотя один из них был левый, а другой правый
Although one of them was left and the other was right
У них амбиции оставить свои следы
They have ambitions - to leave their mark
На площадках всех городов нашей страны
On the grounds of all the cities of our country
Когда надо было быть решительным и стойким
When I needed to be decisive and стойким
Они всегда сами становились в стойку
They always took a stance themselves
Упорная, толчковая, довернуть пятку
Stubborn, pushing, turn the heel
И не забыть холодной водой потом смыть пятна
And don't forget to wash off the stains with cold water later
А если на горизонте люди в форме
And if people in uniform are on the horizon
Спокойный, прогулочный шаг, всё в норме
Calm, walking pace, everything is normal
Дорогу в спорт зал они знали лучше меня
They knew the way to the gym better than me
И какие в жизни пути мне лучше менять
And what paths in life I better change
Любимая модель, размер тот, что нужно
My favorite model, the size I need
Если увижу куплю таких дюжину
If I see them, I'll buy a dozen
И на дне рождения, отмечая 80 лет
And on my birthday, celebrating 80 years
Лучший подарок мне будет пара новых кед
The best gift for me will be a pair of new sneakers
Один шаг от беды до победы
One step from trouble to victory
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Want to understand me? Put on my sneakers
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
One step. Yes! One step. No!
Никто не знает меня лучше моих кед
Nobody knows me better than my sneakers
Один шаг от беды до победы
One step from trouble to victory
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Want to understand me? Put on my sneakers
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
One step. Yes! One step. No!
Никто не знает меня лучше моих кед
Nobody knows me better than my sneakers
Один шаг от беды до победы
One step from trouble to victory
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Want to understand me? Put on my sneakers
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
One step. Yes! One step. No!
Никто не знает меня лучше моих кед
Nobody knows me better than my sneakers
Один шаг от беды до победы
One step from trouble to victory
Хочешь понять меня? Надень мои кеды
Want to understand me? Put on my sneakers
Один шаг. Да! Один шаг. Нет!
One step. Yes! One step. No!
Никто не знает меня лучше моих кед
Nobody knows me better than my sneakers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.