25/17 - Мой 98-ой - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Мой 98-ой




Мой 98-ой
My 98th
Ладно!
Alright!
Не сносить мне головы!
My head will stay on my shoulders!
Но тебе я помогу
But I will help you
Поверни часовую стрелку на три круга назад
Turn the clock hand back three circles
И ты опять станешь мальчиком
And you'll be a boy again
И все?
And that's it?
И все!
That's it!
А-ёй! О!
Oh my! Oh!
Ельцин ещё не устал, Путин ещё не пришёл
Yeltsin is not tired yet, Putin has not yet come
Кайф покупаем за нал, быть молодым хорошо
We buy high for cash, it's good to be young
Ставим лохов на лаве, ставим по вене кубы
We put suckers on the bench, we put cubes in our veins
В телеке группа Любэ, в Питере марки, грибы
On TV, the band Lyube, in St. Petersburg, stamps, mushrooms
Новая музыка вау! Техно-репчина прикол
New music - wow! Techno-rap is cool
Эй, модный диджей давай, клуб это храм, а ты поп
Hey, trendy DJ, come on, the club is a temple, and you're a priest
Поголубела луна, пух облетел с тополей
The moon turned blue, the fluff flew from the poplars
В плеере Cypress, Woo tang забивай поплотней
In the player, Cypress, Woo tang, fill it up
Батин закрыли завод, брата закрыли на срок
Father's factory was closed, brother was imprisoned
Можно бухать без забот, хаять проклятый совок
You can drink without worries, bash the damned scoop
В сигах приятный ментол, Инвайт обломает сушняк
There's a pleasant menthol in cigarettes, Invite will quench your thirst
Ща западло быть ментом, лучше сдавай на общак
Now it's a bummer to be a cop, better donate to the general fund
Псы Тарантино плюс Пес Джармуша это must read
Tarantino's and Jarmusch's Dogs are must-reads
Дошик под водку of course, будет на память гастрит
Doshik with vodka of course, there will be gastritis as a keepsake
Мы никогда не умрем, нас не берет даже спирт
We will never die, even alcohol doesn't take us
Пелевиным поводырем, максимум, будет bad trip
Pelevin as our guide will be, at most, a bad trip
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Спасибо, мальчик!
Thank you, boy!
Откуда ты знаешь, что я мальчик?
How do you know I'm a boy?
Потому, что я волшебник
Because I'm a wizard
Тогда может ты знаешь
Then maybe you know
Почему я стал стариком?
Why did I become an old man?
Эй! Отпусти меня в мой 98-й
Hey! Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy
Отпусти меня в мой 98-й
Let me go back to my 98th
Ой, мама-мама, ой
Oh, mommy-mommy, oh
Ой, мама, мама
Oh, mommy, mommy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.