Paroles et traduction 25/17 - Отец
Что
выводит
нас
из
этих
мертвых
петель?
What
leads
us
out
of
these
dead
loops?
Оберег
на
цепочке
с
замысловатым
плетением,
A
charm
on
a
chain
with
intricate
weaving,
Что
потускнел
со
временем,
а
ведь
раньше
блестел,
That
has
tarnished
over
time,
but
it
used
to
shine,
Отец
расстроен
поведением
детей.
Father
is
upset
by
the
behavior
of
his
children.
И
сколько
ни
смотри,
а
истины
не
разглядеть,
And
no
matter
how
much
you
look,
you
can't
see
the
truth,
На
таблоидах
и
заголовках
газетных
статей.
On
tabloids
and
headlines
of
newspaper
articles.
В
душе
не
будет
штиля,
если
в
ноздрях
метель,
There
will
be
no
calm
in
the
soul
if
there
is
a
blizzard
in
the
nostrils,
Отец
расстроен
поведением
детей.
Father
is
upset
by
the
behavior
of
his
children.
Люди
ползут
и
не
верят,
что
могут
взлететь,
People
crawl
and
don't
believe
they
can
take
off,
И
каждый
занят
делом,
но,
вероятно,
не
тем.
And
everyone
is
busy,
but
probably
not
with
the
right
thing.
Верят
в
крест,
а
не
в
того,
кто
на
кресте,
They
believe
in
the
cross,
but
not
in
the
one
who
is
on
the
cross,
Отец
расстроен
поведением
детей.
Father
is
upset
by
the
behavior
of
his
children.
Добавь
огня,
чтобы
растопить
сердца
людей,
Add
fire
to
melt
the
hearts
of
people,
Добавь
огня
в
манифесты
картонных
вождей.
Add
fire
to
the
manifestos
of
cardboard
leaders.
Добавь
огня,
и
чайник
засвистит
на
плите,
Add
fire,
and
the
kettle
will
whistle
on
the
stove,
Отец
расстроен
поведением
детей.
Father
is
upset
by
the
behavior
of
his
children.
"Я
был
глупцом,
прости
меня,
папа",
- шептал
седой
старик
и
плакал.
"I
was
a
fool,
forgive
me,
Dad,"
whispered
the
gray-haired
old
man
and
cried.
— Не
оставляй
меня,
любимый
папа".
— Don't
leave
me,
beloved
Dad."
Запели
птицы,
в
груди
лопнул
клапан.
The
birds
sang,
a
valve
burst
in
his
chest.
"Я
был
глупцом,
прости
меня,
папа",
- шептал
седой
старик
и
плакал.
"I
was
a
fool,
forgive
me,
Dad,"
whispered
the
gray-haired
old
man
and
cried.
— Не
оставляй
меня,
любимый
папа".
— Don't
leave
me,
beloved
Dad."
Запели
птицы,
в
груди
лопнул
клапан.
The
birds
sang,
a
valve
burst
in
his
chest.
Планета
как
юла,
наступит
утро,
а
затем,
The
planet
is
like
a
spinning
top,
morning
will
come,
and
then,
Закружит
белку
поток
новых
дел,
тем.
The
stream
of
new
affairs,
darkness
will
whirl
the
squirrel.
Слегка
небрит,
как
Стэтхем
лондонский
одет,
Slightly
unshaven,
dressed
like
London's
Statham,
Отец
накажет
своих
самых
любимых
детей.
Father
will
punish
his
most
beloved
children.
Среди
людей
emiloes
был
авторитет,
Among
the
people,
emiloes
was
an
authority,
Самое
лучшее
фото,
и
даты
на
плите.
The
best
photo,
and
dates
on
the
stove.
Еще
один
не
смог
устоять
на
высоте,
Another
one
could
not
resist
at
a
height,
Отец
накажет
своих
самых
любимых
детей.
Father
will
punish
his
most
beloved
children.
Куда
же
вы
ушли?
Твой
дом
опустел,
Where
did
you
go?
Your
house
is
empty,
Намотал
на
себя
простынь,
как
воду,
вспотел.
He
wound
a
sheet
around
himself
like
water,
sweating.
Руки
повисли,
колени
дрожат,
как
кисель,
His
hands
hung
down,
his
knees
trembling
like
jelly,
Отец
накажет
своих
самых
любимых
детей.
Father
will
punish
his
most
beloved
children.
Если
ослаб,
значит
ты
можешь
стать
сильней,
If
you
are
weak,
then
you
can
become
stronger,
Звучит
как
глупость,
если
не
понимать
идеи.
Sounds
like
nonsense
if
you
don't
understand
the
idea.
Безумие
для
Эйля,
но
скандал
для
иудеев,
Madness
for
Ail,
but
a
scandal
for
the
Jews,
Отец
накажет
своих
самых
любимых
детей.
Father
will
punish
his
most
beloved
children.
"Я
был
глупцом,
прости
меня,
папа",
- шептал
седой
старик
и
плакал.
"I
was
a
fool,
forgive
me,
Dad,"
whispered
the
gray-haired
old
man
and
cried.
— Не
оставляй
меня,
любимый
папа".
— Don't
leave
me,
beloved
Dad."
Запели
птицы,
в
груди
лопнул
клапан.
The
birds
sang,
a
valve
burst
in
his
chest.
"Я
был
глупцом,
прости
меня,
папа",
- шептал
седой
старик
и
плакал.
"I
was
a
fool,
forgive
me,
Dad,"
whispered
the
gray-haired
old
man
and
cried.
— Не
оставляй
меня,
любимый
папа".
— Don't
leave
me,
beloved
Dad."
Запели
птицы,
в
груди
лопнул
клапан.
The
birds
sang,
a
valve
burst
in
his
chest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.