Paroles et traduction 25/17 - Пар
Каждый
день
выпускной,
каждый
час
дембель
Every
day
is
graduation,
every
hour
demobilization
Только
вчера
колыбель,
сегодня
хмель,
гобель
Only
yesterday
a
cradle,
today
hops,
a
jointer
В
голове
пурга-метель,
нет
ни
рубля
In
the
head
a
blizzard,
not
a
ruble
Я
стал
задумчив,
прям,
как
демон
Врубеля
I
became
pensive,
just
like
Vrubel's
demon
А
ведь
была
пурпель,
мамкиных
слез
капель
But
there
was
purple,
a
drop
of
mother's
tears
Кот
Леопольд,
и
Гулливер,
и
карамель
Leopold
the
Cat,
and
Gulliver,
and
caramel
Гуашь,
акварель,
и
папкина
шинель
Gouache,
watercolors,
and
daddy's
overcoat
Когда
же
я
успел
копейкой
провалиться
в
щель?
When
did
I
manage
to
fall
into
the
crack
with
a
penny?
Живы
будем
— не
помрем,
а
помрем,
чего
уж
думать?
If
we
live,
we
won't
die,
and
if
we
die,
what's
there
to
think
about?
Тут
за
каждым
декабрем
деревянные
костюмы
Here,
behind
every
December,
are
wooden
suits
Живы
будем
— не
помрем,
а
помрем,
чего
уж
думать?
If
we
live,
we
won't
die,
and
if
we
die,
what's
there
to
think
about?
Ты
был
твердым
сухарем,
станешь
булкой
без
изюма
You
were
a
hard
cracker,
you
will
become
a
bun
without
a
raisin
Когда-нибудь
кончатся
They
will
end
someday
Деньги
и
власть
Money
and
power
Был,
как
Соломон,
умен
или
был
глупым
You
were
smart
like
Solomon,
or
you
were
stupid
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Даже
если
крутишься
тройным
тулупом
Even
if
you
spin
with
a
triple
toe
loop
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Дом
твой
— дворец
или
в
трущобах
халупа
Your
house
is
a
palace
or
a
hovel
in
the
slums
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Тут
не
помогут
после
пасы
над
трупом
Passies
over
a
corpse
won't
help
here
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Тут
калеюга,
под
кожу
тушь
коли
игла
Here
is
Kali
Yuga,
ink
the
mascara
under
the
skin
Ваш
пастырь
душ
Калигула,
Псалтырь
или
хула?
Your
shepherd
of
souls
is
Caligula,
the
Psalter
or
blasphemy?
Вся
грязь
вылизана,
а
будет
пыль
и
зола
All
the
dirt
is
licked,
and
there
will
be
dust
and
ash
Тела
догола,
до
костей,
дотла
Bodies
naked,
to
the
bones,
to
the
ground
И
замолчат
колокола,
котлы
вам
будут
купола
And
the
bells
will
fall
silent,
boilers
will
be
your
domes
Кому
в
хозяева
козла,
кому
за
спину
два
крыла
To
whom
the
goat
as
a
master,
to
whom
two
wings
behind
the
back
Что
знает
каббала?
Что
прячут
зеркала?
What
does
the
Kabbalah
know?
What
do
the
mirrors
hide?
Абсолют
барахла
— тотальная
метла
The
absolute
of
junk
is
a
total
broom
Живы
будем
— не
помрем,
а
помрем,
чего
уж
думать?
If
we
live,
we
won't
die,
and
if
we
die,
what's
there
to
think
about?
Тут
под
каждым
фонарем
мелочь
просят
толстосумы
Here,
under
every
lantern,
the
rich
ask
for
change
Живы
будем
— не
помрем,
а
помрем,
чего
уж
думать?
If
we
live,
we
won't
die,
and
if
we
die,
what's
there
to
think
about?
Был
веселым
снегирем,
стал
вороною
угрюмой
He
was
a
cheerful
bullfinch,
became
a
gloomy
raven
Когда-нибудь
кончатся
радость
и
боль
Joy
and
pain
will
end
someday
Был,
как
Соломон,
умен
или
был
глупым
You
were
smart
like
Solomon,
or
you
were
stupid
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Даже
если
крутишься
тройным
тулупом
Even
if
you
spin
with
a
triple
toe
loop
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Дом
твой
— дворец
или
в
трущобах
халупа
Your
house
is
a
palace
or
a
hovel
in
the
slums
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Тут
не
помогут
после
пасы
над
трупом
Passies
over
a
corpse
won't
help
here
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Ты
просто
пар
над
супом
You're
just
steam
over
the
soup
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.