25/17 - Плюшевая - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Плюшевая




Плюшевая
Teddy Bear
Ну и зачем этот взрыв из прошлого?
So, why this blast from the past?
Расстались ведь нормально, по-хорошему.
We parted ways just fine, in a good way.
Надо встретиться. Вопрос: зачем?
We need to meet. Question: why?
Не по телефону, понимаешь, нужно очень
Not over the phone, you see, it's really important
Прошлое не отрезать, как собаке хвост
The past can't be cut off like a dog's tail
Оно стучится в сердце, как нежданный гость
It knocks on the heart like an unexpected guest
Эскалатор ехал вниз, а мы бежали вверх
The escalator went down, but we ran up
Коньяк на патриках, поцелуи на виду у всех
Cognac in Patriki, kisses in plain sight
Дома, путаясь в одежде, падали без сил
At home, tangled in clothes, we fell exhausted
Она была смешная, я ее часто бесил
You were funny, I often annoyed you
Приходя под утро с друзьями синими
Coming in the morning with my friends, all blue
Рамсили, как кошка с дворовой псиной
We fought like a cat and a stray dog
Пойми, я никогда не был идеалом
Understand, I was never ideal
Потом мирились под одеялом
Then we made up under the covers
Вспомнил смешно, и немного грустно
I remembered - it's funny, and a little sad
Зачем ворошить эмоции чувства
Why stir up emotions and feelings?
Старые письма, старые фото
Old letters, old photos
В памяти моей записной книжки
In the memory of my address book
Бесполезные буквы, цифры
Useless letters, numbers
Здесь больше не живет твой плюшевый мишка
Your teddy bear no longer lives here
Старые письма, старые фото
Old letters, old photos
В памяти моей записной книжки
In the memory of my address book
Бесполезные буквы, цифры
Useless letters, numbers
Здесь больше не живет твой плюшевый мишка
Your teddy bear no longer lives here
Вышла замуж, ребенок, и вдруг все кончено
You got married, had a child, and suddenly it's all over
Как будто сглазили или навели порчу
As if jinxed or cursed
Словно черти проверяют на прочность
Like devils testing you for strength
Малому год, отец нарик сторченный
The little one's a year old, the father's a junkie
Тащит все из дома, должен всем знакомым
He steals everything from home, owes everyone he knows
А раз нашла его в ванной, почти в коме
And once you found him in the bathroom, almost in a coma
Нужно объяснить ему, чтобы все понял
You need to explain it to him so he understands
Она его любит, а там проблемы с законом
You love him, but there are problems with the law
Но эта жизнь - не моя
But this life - it's not mine
А я этому типу - не маяк
And I'm not a beacon for this guy
Чтоб он на меня смотрел, как моряк в ночи
For him to look at me like a sailor in the night
И слушал, как я его буду жить учить
And listen to me teach him how to live
А вслух сказал: не плачь, держись
And out loud I said: - don't cry, hold on
Нормально все будет, ну, это жизнь
Everything will be fine, well, that's life
Пусто, дождливо, по-осеннему грустно.
Empty, rainy, autumnally sad.
Листьями в костре - эмоции, чувства
Emotions, feelings - like leaves in a fire
Старые письма, старые фото
Old letters, old photos
В памяти моей записной книжки
In the memory of my address book
Бесполезные буквы, цифры
Useless letters, numbers
Здесь больше не живет твой плюшевый мишка
Your teddy bear no longer lives here
Старые письма, старые фото
Old letters, old photos
В памяти моей записной книжки
In the memory of my address book
Бесполезные буквы, цифры
Useless letters, numbers
Здесь больше не живет твой плюшевый мишка
Your teddy bear no longer lives here
Старые письма, старые фото
Old letters, old photos
В памяти моей записной книжки
In the memory of my address book
Бесполезные буквы, цифры
Useless letters, numbers
Здесь больше не живет твой плюшевый мишка
Your teddy bear no longer lives here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.