Paroles et traduction 25/17 - Плюшевая
Ну
и
зачем
этот
взрыв
из
прошлого?
So,
why
this
blast
from
the
past?
Расстались
ведь
нормально,
по-хорошему.
We
parted
ways
just
fine,
in
a
good
way.
Надо
встретиться.
Вопрос:
зачем?
We
need
to
meet.
Question:
why?
Не
по
телефону,
понимаешь,
нужно
очень
Not
over
the
phone,
you
see,
it's
really
important
Прошлое
не
отрезать,
как
собаке
хвост
The
past
can't
be
cut
off
like
a
dog's
tail
Оно
стучится
в
сердце,
как
нежданный
гость
It
knocks
on
the
heart
like
an
unexpected
guest
Эскалатор
ехал
вниз,
а
мы
бежали
вверх
The
escalator
went
down,
but
we
ran
up
Коньяк
на
патриках,
поцелуи
на
виду
у
всех
Cognac
in
Patriki,
kisses
in
plain
sight
Дома,
путаясь
в
одежде,
падали
без
сил
At
home,
tangled
in
clothes,
we
fell
exhausted
Она
была
смешная,
я
ее
часто
бесил
You
were
funny,
I
often
annoyed
you
Приходя
под
утро
с
друзьями
синими
Coming
in
the
morning
with
my
friends,
all
blue
Рамсили,
как
кошка
с
дворовой
псиной
We
fought
like
a
cat
and
a
stray
dog
Пойми,
я
никогда
не
был
идеалом
Understand,
I
was
never
ideal
Потом
мирились
под
одеялом
Then
we
made
up
under
the
covers
Вспомнил
– смешно,
и
немного
грустно
I
remembered
- it's
funny,
and
a
little
sad
Зачем
ворошить
эмоции
чувства
Why
stir
up
emotions
and
feelings?
Старые
письма,
старые
фото
Old
letters,
old
photos
В
памяти
моей
записной
книжки
In
the
memory
of
my
address
book
Бесполезные
буквы,
цифры
Useless
letters,
numbers
Здесь
больше
не
живет
твой
плюшевый
мишка
Your
teddy
bear
no
longer
lives
here
Старые
письма,
старые
фото
Old
letters,
old
photos
В
памяти
моей
записной
книжки
In
the
memory
of
my
address
book
Бесполезные
буквы,
цифры
Useless
letters,
numbers
Здесь
больше
не
живет
твой
плюшевый
мишка
Your
teddy
bear
no
longer
lives
here
Вышла
замуж,
ребенок,
и
вдруг
все
кончено
You
got
married,
had
a
child,
and
suddenly
it's
all
over
Как
будто
сглазили
или
навели
порчу
As
if
jinxed
or
cursed
Словно
черти
проверяют
на
прочность
Like
devils
testing
you
for
strength
Малому
год,
отец
– нарик
сторченный
The
little
one's
a
year
old,
the
father's
a
junkie
Тащит
все
из
дома,
должен
всем
знакомым
He
steals
everything
from
home,
owes
everyone
he
knows
А
раз
нашла
его
в
ванной,
почти
в
коме
And
once
you
found
him
in
the
bathroom,
almost
in
a
coma
Нужно
объяснить
ему,
чтобы
все
понял
You
need
to
explain
it
to
him
so
he
understands
Она
его
любит,
а
там
проблемы
с
законом
You
love
him,
but
there
are
problems
with
the
law
Но
эта
жизнь
- не
моя
But
this
life
- it's
not
mine
А
я
этому
типу
- не
маяк
And
I'm
not
a
beacon
for
this
guy
Чтоб
он
на
меня
смотрел,
как
моряк
в
ночи
For
him
to
look
at
me
like
a
sailor
in
the
night
И
слушал,
как
я
его
буду
жить
учить
And
listen
to
me
teach
him
how
to
live
А
вслух
сказал:
– не
плачь,
держись
And
out
loud
I
said:
- don't
cry,
hold
on
Нормально
все
будет,
ну,
это
жизнь
Everything
will
be
fine,
well,
that's
life
Пусто,
дождливо,
по-осеннему
грустно.
Empty,
rainy,
autumnally
sad.
Листьями
в
костре
- эмоции,
чувства
Emotions,
feelings
- like
leaves
in
a
fire
Старые
письма,
старые
фото
Old
letters,
old
photos
В
памяти
моей
записной
книжки
In
the
memory
of
my
address
book
Бесполезные
буквы,
цифры
Useless
letters,
numbers
Здесь
больше
не
живет
твой
плюшевый
мишка
Your
teddy
bear
no
longer
lives
here
Старые
письма,
старые
фото
Old
letters,
old
photos
В
памяти
моей
записной
книжки
In
the
memory
of
my
address
book
Бесполезные
буквы,
цифры
Useless
letters,
numbers
Здесь
больше
не
живет
твой
плюшевый
мишка
Your
teddy
bear
no
longer
lives
here
Старые
письма,
старые
фото
Old
letters,
old
photos
В
памяти
моей
записной
книжки
In
the
memory
of
my
address
book
Бесполезные
буквы,
цифры
Useless
letters,
numbers
Здесь
больше
не
живет
твой
плюшевый
мишка
Your
teddy
bear
no
longer
lives
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.