25/17 - Пока не выключат свет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Пока не выключат свет




Пока не выключат свет
Until They Turn Off the Lights
Вот чай как ты любишь - крепкий
Here's tea, just the way you like it - strong
Под окном водку пьют чужие детки
Under the window, strange kids are drinking vodka
Мамки на кухнях пекут пирожки
Mothers in kitchens bake pies
Бойцы в автоматах меняют рожки
Soldiers with rifles change their magazines
За моей спиной незримый конвой
Behind me, an invisible convoy
От роддома до могилы ходят за мной
They follow me from the maternity ward to the grave
Чтобы не сбежал горемыка до суда
So the poor wretch doesn't escape before the trial
Раньше времени не понял, зачем послали сюда
Doesn't understand why he was sent here before his time
Один как сажа, другой как пух
One is as black as soot, the other as white as fluff
Можно увидеть их, когда кричит петух
You can see them when the rooster crows
Спросить как жить, главное - с кем
Ask them how to live, the main thing is - with whom
Но им запрещено обсуждение этих тем
But they're forbidden to discuss these topics
Давай сам решай, потом плачь
Decide for yourself, then cry
В голове на плахе себя узнал палач
On the chopping block in my head, the executioner recognized himself
Покатилось колобком по тропинке сердце
My heart rolled like a bun along the path
- Привет, лиса. Я ждал тебя с детства.
- Hello, fox. I've been waiting for you since childhood.
Девять жизней у кошки
A cat has nine lives
Ворон живет триста лет
A raven lives three hundred years
А нам с тобою немножко
And you and I have a little time
Пока, не выключат свет
Until they turn off the lights
Я не хотел приручать тебя как животное
I didn't want to tame you like an animal
Ты искала хозяина - вот оно
You were looking for a master - here it is
У нас любовь, я твой личный Запашный
We have love, I'm your personal Zapashny
Вспоминать смешно, как мне было страшно
It's funny to remember how scared I was
Жить с тобой или тебя потерять
To live with you or lose you
На твоем фюзеляже я звезда номер 5
On your fuselage, I'm star number 5
Сбитый лоб флот пилот взятый на понт
A broken forehead, a navy pilot taken for a ride
Я не свернул, земля раскрылась как зонт
I didn't turn, the earth opened up like an umbrella
И наше небо теперь жадный асфальт гад
And our sky is now a greedy, nasty asphalt
Наступив в лужу можно провалиться в ад
Stepping into a puddle, you can fall into hell
А ты не бойся, там нет никого
But don't be afraid, there's no one there
Черти здесь среди нас давным давно
The devils have been here among us for a long time
Сегодня в церкви разглядывал фреску
Today in church, I was looking at a fresco
И на севшую трубу упала смска
And a text message fell on a dead pipe
Нас отведут с тобой в тайное место
They'll take us to a secret place
Где не будет никого, только мы вместе
Where there will be no one, just us together
Девять жизней у кошки
A cat has nine lives
Ворон живет триста лет
A raven lives three hundred years
А нам с тобою немножко
And you and I have a little time
Пока, не выключат свет
Until they turn off the lights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.