25/17 - Сибирский марш (Калинов Мост Cover) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Сибирский марш (Калинов Мост Cover)




Сибирский марш (Калинов Мост Cover)
Siberian March (Kalinov Bridge Cover)
Куплет 1: Шпоры впились в бока.
Verse 1: The spurs dug into the sides.
Слышны крики: "
Shouts are heard: "
В галоп!" Закусив удила.
Into a gallop!" Biting the bit.
Под бичи ставим лоб.
We put the forehead under the whips.
Горб растет с каждым днем.
The hump is growing every day.
На лице след ярма.
There is a yoke mark on his face.
Разглядел бы надеждy в глазах.
I would have seen the hope in his eyes.
Легендарный Ермак.
The legendary Ermak.
За стеною - стена.
There is a wall behind the wall.
За бедою - беда.
There is trouble behind the trouble.
А сдыхать не дают.
But they don't let you die.
Вот твоя лебеда.
Here's your quinoa.
Роль довеска калечит.
The role of the appendage is crippling.
Хуже всяких цепей.
Worse than any chains.
Ересь треплет мозги от Оби.
Heresy is brainwashed by Obi.
До Аргунских степей.
To the Argun steppes.
Припев: Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать!
Chorus: We're trying to get up - don't stop us from getting up!
Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать!
We're trying to get up - don't stop us from getting up!
Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать!
We're trying to get up - don't stop us from getting up!
Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать!
We're trying to get up - don't stop us from getting up!
Куплет 2: Жарь вглубь, гори вширь, наша мама Сибирь, а Урал нам отец.
Verse 2: Fry deep, burn wide, our mother is Siberia, and the Urals are our father.
Эй, слышь, ты шнырь, твой мёд нашатырь, пустомеля и льстец.
Hey, listen, you're a sniffer, your honey is ammonia, a pustomel and a flatterer.
Прячь косарь да пузырь, ведь не верит снегирь даже, глупый скворец.
Hide the mower and the bubble, because even the bullfinch does not believe, the stupid starling.
На кол, на штырь, тут пырь да чифирь, тебя съест писец!
On a stake, on a pin, there's a pyr and a chifir, the scribe will eat you!
Нам Христос поводырь, нам наш лес монастырь, тут медведь-богатырь нам читает Псалтырь.
Christ is our guide, our forest is our monastery, here the hero bear reads the Psalter to us.
И что ты сделаешь мне, сошлёшь по этапу?
And what will you do to me, send it by stage?
Я и так здесь живу!
I already live here!
Лапы нам на плечи положили вековые ели, благословляя нас в деле.
Century-old fir trees put their paws on our shoulders, blessing us in action.
Нам пресытило тлеть, наши скулы свело, я то мёртвое село хэй!
We're fed up with smouldering, our cheekbones are cramped, I'm that dead village–hey!
Мы запрыгнули в седло, жги обкомы да сельпо, нашей юшкой подавись пей!
We jumped into the saddle, burn the regional committees and the village hall, choke on our yushka drink!
Ты можешь петь вместе с нами песню, а можешь сбить наше пламя.
You can sing a song with us, or you can knock down our flames.
Если это зарево умрёт режь нить.
If this glow dies, cut the thread.
Мы погаснем вас будет знобить.
We'll go out you'll be shivering.
Говорят - когда плачешь.
They say it's when you cry.
То легче терпеть.
It's easier to tolerate.
Ну, а коли нет слез.
Well, if there are no tears.
Путь один - надо тлеть.
There is only one way - we must smolder.
Связки стянуты в узел.
The ligaments are tied in a knot.
От бессилия пьем.
We drink from impotence.
Но сомнения, стоит ли жить.
But there are doubts whether it is worth living.
Не колеблясь, yбьем.
We won't hesitate to kill you.
Припев: Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать!
Chorus: We're trying to get up - don't stop us from getting up!
Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать!
We're trying to get up - don't stop us from getting up!
Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать!
We're trying to get up - don't stop us from getting up!
Мы пытаемся встать - не мешайте нам встать
We're trying to get up - don't stop us from getting up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.