Paroles et traduction 25/17 - Сибирский марш
Сибирский марш
Siberian March
Шпоры
впились
в
бока
The
spurs
have
sunk
into
my
sides
Слышны
крики:
в
галоп!
I
hear
the
cries:
gallop!
Закусив
удила
I
bite
the
bridle
Под
бичи
ставим
лоб
And
lower
my
head
under
the
whips
Горб
растет
с
каждым
днем
My
hump
is
growing
every
day
На
лице
след
ярма
There
is
a
mark
of
the
yoke
on
my
face
Разглядел
бы
надеждy
в
глазах
I
wish
I
could
see
the
hope
in
my
eyes
Легендарный
Ермак
The
legendary
Yermak
За
стеною
– стена
There
is
a
wall
behind
the
wall
За
бедою
– беда
There
is
a
trouble
behind
the
trouble
А
сдыхать
не
дают
And
they
don't
let
me
die
Вот
твоя
лебеда
Here
is
your
swan
song
Роль
довеска
калечит
The
role
of
an
appendage
cripples
Хуже
всяких
цепей
Worse
than
any
chains
Ересь
треплет
мозги
от
Оби
Heresy
torments
minds
from
the
Ob
До
Аргунских
степей
To
the
Argun
steppes
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Жарь
вглубь,
гори
вширь,
наша
мама
– Сибирь,
а
Урал
нам
отец
Burn
deep,
shine
wide,
our
mother
is
Siberia,
and
the
Urals
are
our
father
Эй,
слышь,
ты
шнырь,
твой
мёд
– нашатырь,
пустомеля
и
льстец
Hey,
listen,
you
skunk,
your
honey
is
ammonia,
you
empty
talker
and
flatterer
Прячь
косарь
да
пузырь,
ведь
не
верит
снегирь
даже,
глупый
скворец
Hide
your
sickle
and
bottle,
because
even
the
bullfinch
doesn't
believe
you,
stupid
starling
На
кол,
на
штырь,
тут
пырь
да
чифирь,
тебя
съест
писец!
On
the
stake,
on
the
bayonet,
here
is
couch
grass
and
chifir,
the
scribe
will
eat
you!
Нам
Христос
– поводырь,
нам
наш
лес
– монастырь
Christ
is
our
guide,
our
forest
is
our
monastery
Тут
медведь-богатырь
нам
читает
Псалтырь
Here
the
mighty
bear
reads
us
the
Psalter
И
что
ты
сделаешь
мне,
сошлёшь
по
этапу?
And
what
will
you
do
to
me,
send
me
to
the
Gulag?
Я
и
так
здесь
живу!
I
live
here
already!
Лапы
нам
на
плечи
положили
вековые
ели,
благословляя
нас
в
деле
The
centuries-old
firs
put
their
paws
on
our
shoulders,
blessing
us
in
our
cause
Нам
пресытило
тлеть,
наши
скулы
свело,
я
то
мёртвое
село
– хэй!
We
are
tired
of
smoldering,
our
cheekbones
have
tightened,
I
am
that
dead
village
- hey!
Мы
запрыгнули
в
седло,
жги
обкомы
да
сельпо,
нашей
юшкой
подавись
– пей!
We
have
jumped
into
the
saddle,
burn
the
district
party
committees
and
rural
consumer
cooperatives,
choke
on
our
broth
- drink!
Ты
можешь
петь
вместе
с
нами
песню,
а
можешь
сбить
наше
пламя
You
can
sing
a
song
with
us,
or
you
can
extinguish
our
flame
Если
это
зарево
умрёт
– режь
нить
If
this
fire
dies
- cut
the
thread
Мы
погаснем
– вас
будет
знобить
We
will
go
out
- you
will
be
shivering
Говорят
– когда
плачешь
They
say
- when
you
cry
То
легче
терпеть
It
is
easier
to
endure
Ну,
а
коли
нет
слез
Well,
if
there
are
no
tears
Путь
один
- надо
тлеть
There
is
only
one
way
- to
smolder
Связки
стянуты
в
узел
Ligaments
are
tied
in
a
knot
От
бессилия
пьем
We
drink
from
powerlessness
Но
сомнения,
стоит
ли
жить
But
doubts
about
whether
it
is
worth
living
Не
колеблясь,
yбьем
We
will
kill
without
hesitation
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Встать,
встать
- не
мешайте
нам
встать!
Get
up,
get
up
- don't
prevent
us
from
getting
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Мы
пытаемся
встать
– не
мешайте
нам
встать!
We
are
trying
to
stand
up
- don't
prevent
us
from
standing
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.