25/17 - Солнцу навстречу - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Солнцу навстречу




Солнцу навстречу
Towards the Sun
[Куплет 1]:
[Verse 1]:
Мы к вам придём на дым, просыпайтесь, будь белым,
We'll come to you in smoke, wake up, be white,
Взрываем чарты ФСМ, делай, делай, делай.
We're blowing up the FSM charts, do it, do it, do it.
Мы можем власть на баррикады звать, как вариант.
We can call the authorities to the barricades, as an option.
Но лучше будем про любовь вам петь, как Barry White.
But we'd rather sing to you about love, like Barry White.
Мы можем как угодно, делаем как ты знаешь,
We can do it any way, we do it as you know,
И в своих текстах про смерть, я жизни утвердждающ.
And in my lyrics about death, I affirm life.
Пойми, мой друг, ведь я не доктор вам, я тоже болен,
Understand, my friend, I'm not a doctor for you, I'm sick too,
Но можешь записаться на приём вместе со мной.
But you can make an appointment with me.
Ну что, малая моя? Держи цветок свой, аленький,
Well, my little one? Hold your flower, the scarlet one,
Я чудище твоё, ватники в валенках.
I'm your monster, quilted jackets in felt boots.
Целуй меня, целуй да так, чтобы я выжил,
Kiss me, kiss me so that I survive,
И мы с тобой уйдём в побег из падика на крышу.
And we'll escape from the entrance to the roof.
Выше ноги от земли, выше крыши, выше неба!
Feet higher than the ground, higher than the roof, higher than the sky!
Право-лево - это все только плебсу на потреду.
Right-left - it's all just for the plebs to need.
Выше ноги от земли, выше крыши, выше неба!
Feet higher than the ground, higher than the roof, higher than the sky!
Право-лево - это все только плебсу на потреду.
Right-left - it's all just for the plebs to need.
Нас хоронили и забыть хотели имена,
They buried us and wanted to forget our names,
Но они не знали, что мы семена.
But they didn't know that we were seeds.
Мама-зима благословила нас - седина.
Mother Winter blessed us - gray hair.
Мы прорастаем сквозь асфальт - целина.
We sprout through the asphalt - virgin soil.
Солнце навстречу! Мы все расправим плечи, мы все!
Towards the sun! We'll all straighten our shoulders, all of us!
Солнце навстречу! Мы все расправим плечи...
Towards the sun! We'll all straighten our shoulders...
[Куплет 2]:
[Verse 2]:
Кукла Маша, кукла Даша, кукла Чаки,
Masha doll, Dasha doll, Chucky doll,
Я Куклачёв связал котов, кручу нунчаки.
I'm Kuklachev, I tied the cats, I'm spinning nunchucks.
Тополиный пух, жара, Июль - преисподняя,
Poplar fluff, heat, July - hell,
Брат, мама, не горюй, снимай исподнее.
Brother, mom, don't worry, take off your underwear.
Я не Шадринский мы не пишем песни для детей,
I'm not Shadrinsky, we don't write songs for children,
Печень, прощай, я так любил тебя твой Прометей.
Liver, goodbye, I loved you so much, your Prometheus.
Вся жизнь как лабиринт, я то Одиссей, то Минотавр.
All life is like a labyrinth, I'm either Odysseus or Minotaur.
На книжной полке обитель, мой век венец, лавр.
On the bookshelf is the abode, my age is the crown, laurel.
Мы вас учить не будем, я что тебе препод сутулый?
We won't teach you, am I a stooped teacher to you?
Не забывайте люди всегда есть выбор - два стула,
Don't forget, people, there is always a choice - two chairs,
Между гадюкой и жабой, Одиссей, Сцилла, Харибда,
Between a viper and a toad, Odysseus, Scylla, Charybdis,
Ну что ты ноешь как баба? Не ссы, будь сильным, прыгай!
Why are you whining like a woman? Don't be afraid, be strong, jump!
Выше ноги от земли, выше крыши, выше неба!
Feet higher than the ground, higher than the roof, higher than the sky!
Право-лево - это все только плебсу на потреду.
Right-left - it's all just for the plebs to need.
Выше ноги от земли, выше крыши, выше неба!
Feet higher than the ground, higher than the roof, higher than the sky!
Право-лево - это все только плебсу на потреду.
Right-left - it's all just for the plebs to need.
Нас хоронили и забыть хотели имена,
They buried us and wanted to forget our names,
Но они не знали, что мы семена.
But they didn't know that we were seeds.
Мама-зима благословила нас - седина.
Mother Winter blessed us - gray hair.
Мы прорастаем сквозь асфальт - целина.
We sprout through the asphalt - virgin soil.
Солнце навстречу! Мы все расправим плечи, мы все!
Towards the sun! We'll all straighten our shoulders, all of us!
Солнце навстречу! Мы все расправим плечи...
Towards the sun! We'll all straighten our shoulders...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.