25/17 - Стриптиз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Стриптиз




Стриптиз
Striptease
Где ты была сегодня ночью?
Where were you last night?
У подруги? На телефоне деньги кончились?
With a friend? Did your phone run out of money?
Ну, тогда, быть может, и у неё тоже?
Well, then, maybe hers did too?
И всё же, кто мне ответил? Ленкин брат Сережа?
And yet, who answered me? Lena's brother Seryozha?
Ты шутишь, а? Или издеваешься?
Are you kidding? Or are you mocking me?
Я не договорил, куда ты собираешься?
I didn't finish, where are you going?
Тебе смешно? Я клоун в цирке?
Are you laughing? Am I a clown in a circus?
Нет больше сил твоих терпеть мои придирки?
No more strength to endure my nitpicking?
А надо бы обнять, поцеловать, однако…
But I should hug you, kiss you, however…
Я для тебя кто, по-твоему, собака?
Who am I to you, in your opinion a dog?
А принеси мне тапки, иди на место, пёс.
Fetch me my slippers, go to your place, dog.
Ну вот, опять довёл тебя до слёз…
Well, there you go, brought you to tears again…
Чо ты закрылась в ванной, чо ты ноешь?
Why are you locked in the bathroom, why are you whining?
С такой, как ты, ещё не так запараноишь.
With someone like you, you'll get even more paranoid.
И если б знал, кому сломал бы ноги, и победа…
And if I knew who it was I'd break his legs, and victory…
Алё, Антох, возьми ноль-семь, я щас заеду.
Hey, Anton, take the zero-seven, I'll be there soon.
А между нами просто случилась жизнь,
And between us, life just happened,
наступит утро, будет повод, ложись.
morning will come, there will be a reason, go to bed.
А ближе к вечеру по новой, давай на бис,
And closer to the evening, again, let's do an encore,
я без кожи, голый провод стриптиз…
I'm without skin, a bare wire striptease…
Мой стриптиз.
My striptease.
Ты меня бесишь
You drive me crazy
вот весь мой месседж.
that's my whole message.
Бесишь.
Crazy.
А потом пил водку…
And then I drank vodka…
Но не выпьешь море, чтобы спасти лодку.
But you can't drink the sea to save the boat.
Спокойно надо было бы, без нервов,
I should have been calm, without nerves,
забыть навсегда, что я не первый.
to forget forever that I'm not the first.
И не последним могу быть (не думать),
And I may not be the last (not to think about it),
ну и как не забухать тут, не дунуть.
well, how can I not get drunk here, not get high.
И каждый раз одно и то же всё без толку,
And every time it's the same all for nothing,
а мечтали будем вместе долго-долго…
and we dreamed we'll be together for a long, long time…
Так приторно, как от сладкой ваты…
So cloying, like from cotton candy…
ну, давай, опять поищем виноватых.
well, come on, let's find someone to blame again.
Не надо нас учить, теперь мы сами,
No need to teach us, now we're on our own,
и потерявши голову, скулим над волосами.
and having lost our heads, we whine over our hair.
А чо не так-то, вроде было нам весело,
And what's wrong, it seemed like we were having fun,
так весело, что теперь друг друга бесим.
so much fun that now we annoy each other.
А я тебя такой, какой ты есть, так и не видел,
And I never saw you as you are,
и наши случки нам кто-то за любовь выдал…
and someone passed off our romps as love…
А между нами просто случилась жизнь,
And between us, life just happened,
наступит утро, будет повод, ложись.
morning will come, there will be a reason, go to bed.
А ближе к вечеру по новой, давай на бис,
And closer to the evening, again, let's do an encore,
я без кожи, голый провод стриптиз…
I'm without skin, a bare wire striptease…
Мой стриптиз.
My striptease.
Ты меня бесишь
You drive me crazy
вот весь мой месседж.
that's my whole message.
Бесишь.
Crazy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.