25/17 - Твой Сын - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Твой Сын




Твой Сын
Your Son
Яблоко от яблони не далеко падает,
The apple doesn't fall far from the tree,
На голову Ньютога
On Newton's head it fell.
Или незамеченное гниет в траве,
Or unnoticed, it rots in the grass,
Или тоннами вмсете с другими фруктами Попадет в кампот или в варенье,
Or, tons with other fruits, it ends up in compote or jam,
Чтобы зимою быть съеденным, с чаем или без.
To be eaten in winter, with or without tea.
По настроению.
Depending on the mood.
А может быть яблоко станет причиной раздора.
Or maybe the apple will become a cause of discord.
Елена прекрасна, пылает Троя.
Helen is beautiful, Troy is burning.
Или вот еще история.
Or here's another story.
В саду трое: Адам, Ева, змей
Three in the garden: Adam, Eve, serpent,
Все то же яблоко,
The same apple,
Господь растроен.
The Lord is upset.
А вот сморти какой малец
But look at this little guy,
Просто грызет яблоко и ни о чем не
Just chewing on an apple and not thinking about anything,
думает Разбил коленку, порезал палец,
He scraped his knee, cut his finger,
Ну вылитый отец.
He's the spitting image of his father.
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Сбудутся ли надежды, мечты?
Will hopes and dreams come true?
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Станет ли он лучше чем ты?
Will he become better than you?
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Сбудутся ли надежды, мечты?
Will hopes and dreams come true?
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Станет ли он лучше чем ты?
Will he become better than you?
У тигра и тигренок будет полосатый.
A tiger's cub will also be striped.
Такие же клыки, когти, усы, глаза.
Same fangs, claws, whiskers, eyes.
Пока он неуклюже переставляет лапы,
He's still clumsy, shifting his paws,
Но уже во всем хочет быть похожим на папу
But already wants to be like his dad in everything.
Пока он мал и его кормит грудью мать,
He's still small, and his mother feeds him with her milk,
Но скоро чтобы жить ему придется убивать.
But soon, to live, he will have to kill.
Главный закон природы даже через миллионы лет
The main law of nature, even after millions of years,
Не изменят, исключений нет.
Will not change, there are no exceptions.
Ничего личного, просто инстинкты.
Nothing personal, just instincts.
Ничего личного, просто добыча.
Nothing personal, just prey.
Рыча, как учили, из засады совершая прыжок.
Growling, as taught, leaping from an ambush.
Помни, сынок, этот не хитрый, но главный урок.
Remember, son, this simple, but main lesson.
"Там где ты охотишься охотник уже взвел курок
"Where you hunt, the hunter has already cocked the trigger,
Он ради выгоды расчетлив, хитер и жесток"-
He is calculating, cunning, and cruel for profit,"-
Говорил тигренку тигр-отец мудро,-
The tiger father wisely told the cub,
"Ты его добыча, его трофей-твоя шкура". [Припев]
"You are his prey, his trophy - your skin." [Chorus]
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Сбудутся ли надежды, мечты?
Will hopes and dreams come true?
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Станет ли он лучше чем ты?
Will he become better than you?
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Сбудутся ли надежды, мечты?
Will hopes and dreams come true?
Кем вырастит твой сын?
Who will your son grow up to be?
Станет ли он лучше чем ты?
Will he become better than you?
Сбудутся ли надежды, мечты?
Will hopes and dreams come true?
Станет ли он лучше чем ты?
Will he become better than you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.