Paroles et traduction 25/17 - Топоры (до поры)
Топоры (до поры)
Axes (for the Time Being)
Привет,
меня
зовут
Андрей
(очень
приятно).
Hi,
my
name
is
Andrei
(very
nice
to
meet
you).
Я
- опасный
экстрем*ст
(о,
тогда
понятно).
I'm
a
dangerous
extremist
(oh,
I
see).
Так
называют
таких
как
мы,
такие
как
вы
-
That's
what
they
call
people
like
us,
people
like
you
-
Нас
- 80%
страны.
There
are
80%
of
us
in
the
country.
Стать
экстремистом
просто,
как
гонять
на
велике.
Becoming
an
extremist
is
as
easy
as
riding
a
bike.
Достаточно
быть
русским
и
не
быть
п*диком.
All
it
takes
is
to
be
Russian
and
not
a
p*ssy.
Достоевский
с
Ломоносовым
составят
компанию.
Dostoyevsky
and
Lomonosov
will
keep
you
company.
Опасная
бандуля,
как
Миронов
с
Попановым.
A
dangerous
gang,
like
Mironov
and
Popanov.
Оправдываться,
как
Светлана
Светличная
хватит!
Making
excuses
like
Svetlana
Svetlichnaya
is
enough!
Ведь
на
чужих
именинах,
ты
- прожженная
скатерть.
After
all,
at
someone
else's
birthday
party,
you're
a
burnt-out
tablecloth.
Хотите
жить
достойно?
Умереть
богатыми?
Do
you
want
to
live
with
dignity?
Die
wealthy?
Через
банкоматы
пополняйте
небесные
вклады.
Replenish
the
heavenly
accounts
through
ATMs.
Делать
белых
детей,
делать
их
счастливыми.
Make
white
children,
make
them
happy.
Будь
я
сенегальцем
- мои
дети
были
бы
черно-синие.
If
I
were
Senegalese,
my
children
would
be
black
and
blue.
Кому
бананы,
кому
снег
- я
живу
в
России,
Some
get
bananas,
some
get
snow
- I
live
in
Russia,
В
ожидании
второго
прихода
мессии...
Awaiting
the
second
coming
of
the
messiah...
Мы
желаем
счастья
вам,
как
группа
Стаса
Намина.
We
wish
you
happiness,
like
the
group
Stas
Namin.
Чтобы
солнце
грело
вас,
как
улыбка
мамина.
May
the
sun
warm
you,
like
your
mother's
smile.
Неба
ясного,
как
глаза
Димы
Ревякина
Clear
skies,
like
Dima
Revyakin's
eyes,
И,
- храни
вас
Бог
от
дурного
всякого.
And
may
God
protect
you
from
all
evil.
Мы
желаем
счастья
вам,
как
группа
Стаса
Намина.
We
wish
you
happiness,
like
the
group
Stas
Namin.
Чтобы
солнце
грело
вас,
как
улыбка
мамина.
May
the
sun
warm
you,
like
your
mother's
smile.
Неба
ясного,
как
глаза
Димы
Ревякина
Clear
skies,
like
Dima
Revyakin's
eyes,
И,
- храни
вас
Бог
от
дурного
всякого.
And
may
God
protect
you
from
all
evil.
Против
насилия
только,
если
сильно
попросят,
Against
violence
only
if
they
ask
very
nicely,
И
вот
без
этих
глупостей,
1488
-
And
without
all
this
nonsense,
1488
-
Нам
не
надо,
у
нас
все
гораздо
проще
-
We
don't
need
it,
we
have
something
much
simpler
-
Это
наша
березовая
роща!
This
is
our
birch
grove!
Здесь
по
весне
банку
ставил
надреза
в
ствол
-
Where
in
spring
my
grandfather,
father,
and
Vitka,
who
went
to
war,
Мой
дед,
отец
и
Витька,
что
на
войну
ушел.
cut
a
groove
in
the
trunk
to
tap
the
birch
for
juice.
Вернулся
сынка
в
новом
цинке
к
любимой
маме.
My
son
returned
to
his
beloved
mother
in
a
new
zinc
coffin.
Они
пьют
нефть,
как
кровь.
Мы
- давимся
слезами.
They
drink
oil
like
blood.
We
choke
on
tears.
В
закрытых
кабинетах
мотают
нити
судеб,
In
closed
offices,
the
threads
of
fate
are
spun,
Недовольные
мотают
срок,
- так
было,
есть
и
будет.
The
dissatisfied
are
serving
time
- it
was,
is,
and
will
be
so.
Сытые
головы
прячут
в
"золотой
песок",
Gluttonous
heads
hide
in
"golden
sand",
Любопытных
головы
закинут
в
ближайший
лесок.
Curious
heads
will
be
thrown
into
the
nearest
forest.
Буйные
головы
лечат
пулей
в
висок,
Rebellious
heads
are
treated
to
a
bullet
in
the
temple,
По
IP
пробьют,
насыпят
клюквы
полный
поясок.
They'll
trace
your
IP
address
and
fill
your
belt
with
cranberries.
Но,
у
всякого
Ивана
- топор
в
гараже,
But
every
Ivan
has
an
axe
in
his
garage,
И
каждый
здесь
готов
колоть
вам
яйца
Фаберже.
And
everyone
here
is
ready
to
smash
your
Fabergé
eggs.
Мы
желаем
счастья
вам,
как
группа
Стаса
Намина.
We
wish
you
happiness,
like
the
group
Stas
Namin.
Чтобы
солнце
грело
вас,
как
улыбка
мамина.
May
the
sun
warm
you,
like
your
mother's
smile.
Неба
ясного,
как
глаза
Димы
Ревякина
Clear
skies,
like
Dima
Revyakin's
eyes,
И,
- храни
вас
Бог
от
дурного
всякого.
And
may
God
protect
you
from
all
evil.
Мы
желаем
счастья
вам,
как
группа
Стаса
Намина.
We
wish
you
happiness,
like
the
group
Stas
Namin.
Чтобы
солнце
грело
вас,
как
улыбка
мамина.
May
the
sun
warm
you,
like
your
mother's
smile.
Неба
ясного,
как
глаза
Димы
Ревякина
Clear
skies,
like
Dima
Revyakin's
eyes,
И,
- храни
вас
Бог
от
дурного
всякого.
And
may
God
protect
you
from
all
evil.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.