25/17 - Чёрный пистолет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25/17 - Чёрный пистолет




Чёрный пистолет
Black Pistol
- Сынок, у те
- Son, your
бя через два дня день рождения, мы с мамой вот задумались серьез
birthday is in two days, your mom and I were seriously thinking
но, чтобы тебе подарить.
about what to give you.
Может быть мопед, я не знаю, велосипед, может быть, компьютер, может
Maybe a moped, I don't know, a bicycle, maybe a computer, maybe
быть, не знаю, что ты
I don't know, what do you
хочешь сам сынок?
want yourself, son?
- Не, мне не нужны, короче, ни компьютеры, ни мопеды, ни велосипеды.
- Nah, I don't need computers, mopeds, or bicycles.
- А что ты хочешь сынок?
- What do you want, son?
- Я хочу черный пистолет.
- I want a black pistol.
- Черный что?
- A black what?
Братухе подгони на днюху черный пистолет.
Get your brother a black pistol for his birthday.
Черный пистолет, черный пистолет.
Black pistol, black pistol.
Там где не катит самый навороченный документ.
Where even the most sophisticated document doesn't work.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Когда в базаре исчерпал последний аргумент.
When the last argument is exhausted in the conversation.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.
Купэ, в черном купе Audi-TT, на руле подруга.
Coupe, in a black Audi-TT coupe, girlfriend on the steering wheel.
Купэ с Нинтендо на трубе,
Coupe with Nintendo on the pipe,
Алле-алле, базар на шифре,
Hello-hello, coded conversation,
Буду там-то, там-то нацарапай цифры.
I'll be there and there, scribble the numbers.
Черный пистолет холодит поясницу.
The black pistol chills my lower back.
Что ты за птица, время пояснится,
What kind of bird are you, time will tell,
Время хавать пиццу, косячок дымится.
Time to eat pizza, the joint is smoking.
Девочка лыбится, играет рэп-убийца.
The girl smiles, the rap-killer plays.
Столица конечно не Ибица,
The capital is certainly not Ibiza,
Но есть ровная мазуля пацанятам раскрутиться.
But there's a smooth way for the guys to unwind.
Может я и не гламурный эстет,
Maybe I'm not a glamorous aesthete,
Белая майченка, черный пистолет.
White tank top, black pistol.
Мой куплет почти допет.
My verse is almost done.
Через пипетку улетел целый пакет,
A whole package flew away through a pipette,
Пока я цел и других целей нет.
While I'm whole and there are no other goals.
Помогает оставаться на плаву черный пистолет.
A black pistol helps me stay afloat.
Братухе подгони на днюху черный пистолет.
Get your brother a black pistol for his birthday.
Черный пистолет, черный пистолет.
Black pistol, black pistol.
Там где не катит самый навороченный документ.
Where even the most sophisticated document doesn't work.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Когда в базаре исчерпал последний аргумент.
When the last argument is exhausted in the conversation.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.
Черный пистолет, черный Escalade, ответь за авторитет.
Black pistol, black Escalade, answer for authority.
Из пакета на панель колумбийский марафет.
Colombian powder from the package onto the panel.
Что у тебя на уме - сжимаю черный пистолет.
What's on your mind - I squeeze the black pistol.
Улица, фонарь, на встречу пьяный мент.
Street, lamp post, a drunk cop approaches.
У него пистолет, у тебя пистолет.
He has a pistol, you have a pistol.
У него документ - у тебя борзый форс.
He has a document - you have a bold force.
Без предупредительного - Пах!
Without warning - Bang!
Еный насос!
One pump!
Восемь пуль, девять грамм.
Eight bullets, nine grams.
Прям там трам-та-та-та-там.
Right there tram-ta-ta-ta-tam.
В primetime hi news, baby dont cry, я не вернусь.
In primetime hi news, baby don't cry, I won't be back.
Болтани этот гангстерский блюз.
Chatter this gangster blues.
Русская рулетка, street games, no russ.
Russian roulette, street games, no russ.
На столе бутылка водки, пачка сигарет,
A bottle of vodka on the table, a pack of cigarettes,
Белый колумбиец и чертов черный пистолет.
White Colombian and a damn black pistol.
Братухе подгони на днюху черный пистолет.
Get your brother a black pistol for his birthday.
Братухе подгони на днюху черный пистолет.
Get your brother a black pistol for his birthday.
Черный пистолет, черный пистолет.
Black pistol, black pistol.
Там где не катит самый навороченный документ.
Where even the most sophisticated document doesn't work.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Когда в базаре исчерпал последний аргумент.
When the last argument is exhausted in the conversation.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.
Люблю, черный пистолет, хочу черный пистолет,
I love, black pistol, I want a black pistol,
Иметь черный пистолет, черный пистолет
To have a black pistol, black pistol
Люблю, черный пистолет, хочу черный пистолет,
I love, black pistol, I want a black pistol,
Иметь черный пистолет.
To have a black pistol.
Ч-ч-ч-черный пистолет
B-b-b-black pistol
Братухе подгони на днюху черный пистолет.
Get your brother a black pistol for his birthday.
Черный пистолет, черный пистолет.
Black pistol, black pistol.
Там где не катит самый навороченный документ.
Where even the most sophisticated document doesn't work.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Когда в базаре исчерпал последний аргумент.
When the last argument is exhausted in the conversation.
Рулит черный пистолет, черный пистолет.
A black pistol rules, a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.
Черный пистолет - это черный пистолет.
A black pistol is a black pistol.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.