Paroles et traduction 25/17 - Я никогда не видел моря (Live)
Я никогда не видел моря (Live)
I've Never Seen the Sea (Live)
Вот
она
привычная
клетка
блокнота
Here
it
is,
the
familiar
cage
of
the
notebook
Пляшут
годы
в
плеере,
не
доступен
сотовый
Years
dance
in
the
player,
the
cell
phone
is
unavailable
Распускаяются
Магнолии,
они
же
вянут
Magnolias
bloom,
they
also
wither
Стою
рот
разинув,
а
все
идут
мимо
I
stand
with
my
mouth
open,
and
everyone
walks
by
У
всех
наверно
планы,
курортные
програмы
Everyone
probably
has
plans,
resort
programs
Курортные
романы,
детективы,
меллодрамы
Resort
romances,
detectives,
melodramas
Загоревшие
тела,
сгоревшие
плечи
Tanned
bodies,
sunburned
shoulders
Домашнее
вино,
карты,
нарды,
домино!
Homemade
wine,
cards,
backgammon,
dominoes!
Шорты
клетчатые,
лен
белые
понамы
Checkered
shorts,
white
linen
panamas
Музыка
на
побережье
- Mambo
Italiano
Music
on
the
coast
- Mambo
Italiano
А
я
почти
уголек
на
фоне
лазури
And
I'm
almost
a
coal
against
the
background
of
azure
И
солнце
южное
глаза
сквозь
очки
щурит
And
the
southern
sun
squints
its
eyes
through
glasses
И
меня
не
парят
даже
магнитные
бури
And
I'm
not
even
bothered
by
magnetic
storms
И
то
что
за
горами
горизонта
видно
не
будет
And
the
fact
that
the
horizon
is
not
visible
beyond
the
mountains
Еще
одна
вершина,
еще
одна
победа,
Another
peak,
another
victory,
Еще
одни
привал
в
моих
тропах
неизведанных...
Another
halt
in
my
unexplored
paths...
А
я
как
заколдованный
пялюсь
в
горизонт,
And
I,
as
if
enchanted,
stare
at
the
horizon,
Я
никогда
не
видел
моря!
I've
never
seen
the
sea!
А
там
на
небе
только
о
том
и
говорят
-
And
there
in
the
sky
they
only
talk
about
it
-
Какие
там
рассветы,
какой
закат!
What
sunrises
there
are,
what
a
sunset!
А
я
стоял
на
мосту,
как
солдат
на
посту
And
I
stood
on
the
bridge,
like
a
soldier
at
a
post
С
букетом,
ждал
мою
невесту!
With
a
bouquet,
I
was
waiting
for
my
bride!
И
я
был
самым
счастливым,
честно.
And
I
was
the
happiest,
honestly.
Эти
минуты
тянулись
бесконечно
These
minutes
stretched
endlessly
Как
в
солнечном
бедстве
беспечном
Like
in
a
carefree
sunny
disaster
Беззаботном,
некуда
спешить
и
не
надо
идти
на
работу
Carefree,
there's
nowhere
to
rush
and
no
need
to
go
to
work
А
в
скоре
мы
с
любимой
поедем
на
море
And
soon
we
will
go
to
the
sea
with
my
beloved
И
не
в
Египед,
а
в
Черногорье
And
not
to
Egypt,
but
to
Montenegro
И
вспоминать
будем
целый
год
потом
And
we
will
remember
the
whole
year
later
На
повторе
как
мы
были
там
On
repeat
how
we
were
there
Как
нам
было
там
на
берегу
и
под
парусом
How
we
were
there
on
the
shore
and
under
sail
Я
сам
верил,
что
так
будет
I
myself
believed
that
it
would
be
so
Будто
я
Адам
а
она
Ева-мы
первые
люди
As
if
I
were
Adam
and
she
were
Eve
- we
are
the
first
people
И
эти
минуты
тянулись
бесконечно
And
these
minutes
stretched
endlessly
Как
солнечном
дестве
беспечном
Like
in
a
carefree
sunny
childhood
Это
море,
эти
горы...
This
sea,
these
mountains...
Я
так
хочу
остаться
здесь
и
не
возвращаться
в
город!
I
so
want
to
stay
here
and
not
return
to
the
city!
Вязкие,
суетливые
будни
...
Viscous,
fussy
everyday
life
...
Давай
забудем,
давай
забудем!
Let's
forget,
let's
forget!
А
я
как
заколдованный
пялюсь
в
горизонт,
And
I,
as
if
enchanted,
stare
at
the
horizon,
Я
никогда
не
видел
моря!
I've
never
seen
the
sea!
А
там
на
небе
только
о
том
и
говорят
-
And
there
in
the
sky
they
only
talk
about
it
-
Какие
там
рассветы,
какой
закат!
(3
раза)
What
sunrises
there
are,
what
a
sunset!
(3
times)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.