25 Band - Hagh Ba Tost - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 25 Band - Hagh Ba Tost




Hagh Ba Tost
Hagh Ba Tost
Tamin
Sure
داشتم زندگیمو میکردم اومدی حالمو عوض کردی / اینهمه راه اومدی که بری که خرابم کنی و بر گردی
I was living my life you came and changed my mood / you came all this way to leave, to wreck me and go back
همه چیز خوب بود قبل از تو، عشق با من غریبه گی میکرد / یه نفر داشت با خودش تنها زیر این سقف زندگی میکرد
Everything was good before you, love felt foreign to me / Someone was living under this roof alone with themselves
A-Del
A-Del
حق با توست
Sure you're right
چرا یهو دعوا شد
Why did we argue out of the blue
بیا فقط بخند به منو برقص، بچرخ واکن اخماتو، غم هامو
Come on, just smile at me and dance, turn around, unwrinkle your brows, my sorrows
بیا بریم هرجا شد
Let's go wherever you want
دست قفل و لبها سرخ و اشک خشک و قلبا تند تند من با تو
Hands are clasped, and lips are red, and tears are dry, and hearts are pounding so fast, me and you
Tamin
Tamin
عطر تو این اتاقو پر کرده
Your perfume has filled this room
این هوا اون هوای سابق نیست
This air is not the same as before
اون که با بودنت مخالف بود
Whoever opposed your presence
حالا با رفتنت موافق نیست
Now they won't consent to your departure
واسه چی اومدی که برگردی
Why did you come if you were only going to leave
برو اما جواب بده
Leave but answer me this
سر خود اومدی ولی اینبار به منم حق انتخاب بده
You came on your own, but this time, give me a choice, too
A-Del
A-Del
حق با توست
Sure you're right
چرا یهو دعوا شد
Why did we argue out of the blue
بیا فقط بخند به منو برقص، بچرخ واکن اخماتو، غم هامو
Come on, just smile at me and dance, turn around, unwrinkle your brows, my sorrows
بیا بریم هرجا شد
Let's go wherever you want
دست قفل و لبها سرخ و اشک خشک و قلبا تند تند، من با تو
Hands are clasped, and lips are red, and tears are dry, and hearts are pounding so fast, me and you
Tamin
Tamin
اون که میگفت که تا ابد اینجاست حالا میگه بذار برگردم
Whoever said that they would be here forever is now saying, let me come back
داشتی زندگیتو میکردم داشتم زندگیمو میکردم
You were living your life, I was living my life
Tamin and A-Del
Tamin and A-Del
حق با توست
Sure you're right
چرا یهو دعوا شد
Why did we argue out of the blue






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.