Hernâni - Punchlines for Days 01 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hernâni - Punchlines for Days 01




Punchlines for Days 01
Punchlines for Days 01
As vezes tou que nem a selecção da Tuga, tenho um Euro.
Sometimes I don't even have the Tuga selection, I only have one Euro.
(Yeah, life can be that hard)
(Yeah, life can be that hard)
Mas também nunca sonhei em ter o bolso cheio.
But I also never dreamed of having a full pocket.
(Nah, um black card)
(Nah, just a black card)
Por isso tou no hustle com os meus companheiros.
That's why I'm in the hustle with my teammates.
(Yeah, it's that Sameblood)
(Yeah, it's that Sameblood)
Porque no game superamos o teu
Because in the game we surpass yours
Número 1 than we dab, Pogba ou Lindgaard
No 1 than we dab, Pogba or Lindgaard
We're winning man, Urrê! E mesmo alone I do it.
We're winning man! And even alone I do it.
Porque esses rappers para mim são + softs que um purê
Because these rappers to me are + softs that a mash
Epa vejam um way.
See here for a way.
Porque se eu saco os meus Tunes, that's all folks, Looney
'Cause if I get my Tunes out, that's all folks, Looney
Sou o homem da noite, George Clooney.
I'm the man of the night, George Clooney.
Man U ain't shit, não a ex-team do Rooney
Man u ain't shit, not Rooney's former team
E ouvi que o dia que finalmente terás sucesso calha no dooms day
And I hear the day you finally succeed is doom day
são tantos os estragos que este puto fez.
That's so much damage this kid's done.
Tracks viraram hits em menos de um mês
Tracks became hits in less than a month
Por isso me apanhas no club de shades a fazer bagunça séria, Luke Cage
That's why you catch me in the shades club making a serious mess, Luke Cage
E se nunca me ouviste, andas desatento.
And if you've never listened to me, you're inattentive.
Top 3 de Moz, nigga, give or take
Top 3 by Moz, nigga, give or take
Vou ao estúdio levo tea com leite,
I go to the studio I take tea with milk,
Ya porque repar pra mim é piece of cake
Ya because repar to me is piece of cake
Nigga tira o cap.
Nigga take off the cap.
E respeita o meu hustle que é sério
And respect my hustle that's serious
Renato Sanchez do Rap. Dei tanto gás me acusaram de ser mais velho
Renato Sanchez of Rap. I gave so much gas they accused me of being older
E conheço alguns freaks que fazem
And I know some freaks who do
Letras que deviam ter ido pro ensino médio
Letters that should have gone to high school
Sempre trabalho duro. Um dia as colegas ainda me acusam de assédio
I always work hard. One day colleagues still accuse me of harassment
Eu todos anos faço-te pensar que atingi o meu pico
Every year I make you think I've reached my peak
I'm in the house. Se não tou, tou perto porque tou a ficar aflito
I'm in the house. If I'm not, I'm already close because I'm getting distressed
Foi graças a mim que conheceste bom Rap, ya fui vosso cupido
It was thanks to me that you met good Rap, ya I was your cupid
Mas se tiveres a sair do armário
But only if you have to come out of the closet
é que podes vir dizer que és fud.
it's just that you can come and say you're fud.
Pois continuas wack
You're still wack
Não vês que não tens chances bro? Mano acorda.
Can't you see you don't stand a chance bro? Bro wake up.
Epa eu se fosse a ti ia procurar uma corda
If I were you, I'd look for a rope.
Tranquei o game a tua frente, tens que dar a volta.
I locked the game in front of you, you have to turn around.
Mas deixei o Hodor a controlar a porta
But I left Hodor controlling the door
Mãos vão a cabeça quando o brada dropa.
Hands go to head when the brada drops.
Logo o sucesso faz sentido tipo na tropa
Soon success makes sense like you're in the army
No rap eu sou bom pra cara. Em outras palavras, sou Fod
In rap, I'm good at it. In other words, I'm Fod





Writer(s): Hernâni Da Silva Mudanisse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.