Hernâni - Punchlines for Days 01 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hernâni - Punchlines for Days 01




Punchlines for Days 01
Убойные Панчи 01
As vezes tou que nem a selecção da Tuga, tenho um Euro.
Иногда я как сборная Португалии, у меня есть только один евро.
(Yeah, life can be that hard)
(Ага, жизнь бывает суровой)
Mas também nunca sonhei em ter o bolso cheio.
Но я никогда и не мечтал, чтобы у меня были карманы полны денег.
(Nah, um black card)
(Не, только чёрная карта)
Por isso tou no hustle com os meus companheiros.
Поэтому я в деле со своими корешами.
(Yeah, it's that Sameblood)
(Да, это те же ребята)
Porque no game superamos o teu
Потому что в этой игре мы превосходим твой
Número 1 than we dab, Pogba ou Lindgaard
Номер 1, чем мы только не занимаемся, как Погба или Линделёф
We're winning man, Urrê! E mesmo alone I do it.
Мы побеждаем, детка! Уррра! И даже в одиночку я справлюсь.
Porque esses rappers para mim são + softs que um purê
Потому что эти рэперы для меня мягче пюре
Epa vejam um way.
Эй, найдите выход.
Porque se eu saco os meus Tunes, that's all folks, Looney
Потому что, если я выпущу свои треки, всё кончено, народ, как в мультиках про Луни Тюнз
Sou o homem da noite, George Clooney.
Я главный герой вечера, Джордж Клуни.
Man U ain't shit, não a ex-team do Rooney
«Манчестер Юнайтед» ничто, а не бывшая команда Руни
E ouvi que o dia que finalmente terás sucesso calha no dooms day
И я слышал, что день, когда ты, наконец, добьёшься успеха, придётся на конец света
são tantos os estragos que este puto fez.
Этот парень уже столько всего разрушил.
Tracks viraram hits em menos de um mês
Треки становятся хитами меньше чем за месяц
Por isso me apanhas no club de shades a fazer bagunça séria, Luke Cage
Поэтому ты видишь меня в клубе в тёмных очках, устраивающим жару, как Люк Кейдж
E se nunca me ouviste, andas desatento.
И если ты никогда обо мне не слышала, ты невнимательна.
Top 3 de Moz, nigga, give or take
Топ-3 в Мозамбике, детка, плюс-минус
Vou ao estúdio levo tea com leite,
Иду в студию, беру чай с молоком,
Ya porque repar pra mim é piece of cake
Да, потому что, понимаешь, для меня это пара пустяков
Nigga tira o cap.
Снимай кепку, детка.
E respeita o meu hustle que é sério
И уважай мою работу, это серьёзно
Renato Sanchez do Rap. Dei tanto gás me acusaram de ser mais velho
Ренату Саншеш от рэпа. Я так выкладывался, что меня обвиняли в том, что я старше
E conheço alguns freaks que fazem
И я знаю фриков, которые читают
Letras que deviam ter ido pro ensino médio
Тексты, которые должны были остаться в старших классах
Sempre trabalho duro. Um dia as colegas ainda me acusam de assédio
Я всегда работаю усердно. Однажды коллеги ещё обвинят меня в домогательствах
Eu todos anos faço-te pensar que atingi o meu pico
Я каждый год заставляю тебя думать, что я достиг своего пика
I'm in the house. Se não tou, tou perto porque tou a ficar aflito
Я уже в деле. Если меня ещё нет, то я скоро буду, потому что мне уже не терпится
Foi graças a mim que conheceste bom Rap, ya fui vosso cupido
Благодаря мне ты узнала, что такое хороший рэп, да, я был твоим Купидоном
Mas se tiveres a sair do armário
Но ты можешь говорить, что ты крутая,
é que podes vir dizer que és fud.
только если ты только что вышла из туалета.
Pois continuas wack
Ведь ты всё ещё отстой
Não vês que não tens chances bro? Mano acorda.
Неужели ты не видишь, что у тебя нет шансов, подруга? Проснись.
Epa eu se fosse a ti ia procurar uma corda
Эй, на твоём месте я бы поискала верёвку
Tranquei o game a tua frente, tens que dar a volta.
Я разгромил игру на твоих глазах, тебе нужно что-то менять.
Mas deixei o Hodor a controlar a porta
Но я оставил Ходора контролировать дверь
Mãos vão a cabeça quando o brada dropa.
Руки на голову, когда этот парень начинает читать рэп.
Logo o sucesso faz sentido tipo na tropa
Тогда успех имеет смысл, как будто ты в армии
No rap eu sou bom pra cara. Em outras palavras, sou Fod
В рэпе я чертовски хорош. Другими словами, я крут





Writer(s): Hernâni Da Silva Mudanisse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.