Luis Alberto Posada - Tu Amigo Secreto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Tu Amigo Secreto




Tu Amigo Secreto
Твой тайный друг
mas no puedo seguirte ocultando
Но я больше не могу скрывать это от тебя,
quizas me estoy negando una oportunidad
Возможно, я упускаю свой шанс.
cuando estoy decidido a decirte lo que siento
Когда я решаюсь сказать тебе, что чувствую,
un algo inexplicable me da inseguridad
Что-то необъяснимое вселяет в меня неуверенность.
es un temor constante a que no correspondas
Это постоянный страх, что ты не ответишь взаимностью.
un algo inexplicable me da inseguridad
Что-то необъяснимое вселяет в меня неуверенность.
pero esta veeeezzz
Но на этот раз
ayudame a vencer
Помоги мне преодолеть
el miedo que me da
Страх, который я испытываю,
de hablarte y confesar
Чтобы поговорить с тобой и признаться,
que soy yo quien te llama
Что это я звоню тебе
y manda flores a tu casa
И отправляю цветы к тебе домой.
quisiera estar en tiiii
Я хотел бы быть в твоих мыслях,
como tu estas en miiii.
Как ты в моих.
novia linda soy tu amigo secreto
Милая, я твой тайный друг,
eres mi gran tormento no lo puedo evitar
Ты - моя мука, я ничего не могу с собой поделать.
mi corazon te aclama en todos mis pensamientos
Мое сердце взывает к тебе во всех моих мыслях,
mi vida cotidiana eres tu y nadie mas
Моя повседневная жизнь - это ты и никто другой.
mi cansion te declama escucha lo que siento
Моя песня обращается к тебе, послушай, что я чувствую,
mi vida cotidiana eres tu y nadie mas
Моя повседневная жизнь - это ты и никто другой.
pero esta vez
Но на этот раз
ayudame a vencer
Помоги мне преодолеть
el miedo que me da
Страх, который я испытываю,
de hablarte y confesar
Чтобы поговорить с тобой и признаться,
que soy yo quien te llama
Что это я звоню тебе
y manda flores a tu casa
И отправляю цветы к тебе домой.
quisiera estar en ti
Я хотел бы быть в твоих мыслях,
como tu estas en mi
Как ты в моих.
pero esta vez...
Но на этот раз...





Writer(s): Héctor Martínez, Luis Alberto Posada, Luis Olmedo Gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.