Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Tu Amor Desapareció
Tu Amor Desapareció
Твоя любовь исчезла
El
día
en
que
te
perdí
В
тот
день,
когда
я
тебя
потерял,
Casi
me
mata
el
dolor
Боль
чуть
меня
не
убила.
Al
no
tenerte
a
mi
lado
Не
имея
тебя
рядом,
No
creí
sobrevivir
Я
не
верил,
что
выживу.
Sin
amor
también
se
vive
Без
любви
тоже
можно
жить,
Ya
lo
pude
comprobar
Я
смог
это
доказать.
La
herida
que
me
causaste
Рана,
что
ты
мне
нанесла,
Ya
está
empezando
a
sanar
Уже
начинает
заживать.
Otro
amor
está
llenando
Другая
любовь
заполняет
El
vacío
que
dejaste
Пустоту,
что
ты
оставила.
Ya
empecé
a
recuperarme
Я
начал
приходить
в
себя,
Ya
no
me
muero
de
amor...
Я
больше
не
умираю
от
любви...
Tus
caricias
son
historias
Твои
ласки
- это
истории
De
un
libro
ya
releído
Из
книги,
которую
я
уже
прочитал.
Tu
amor
desaparecido
Твоя
любовь
исчезла,
Ya
no
me
causa
dolor...
Она
больше
не
причиняет
мне
боли...
Sin
amor
también
se
vive
Без
любви
тоже
можно
жить,
Ya
lo
pude
comprobar
Я
смог
это
доказать.
La
herida
que
me
causaste
Рана,
что
ты
мне
нанесла,
Ya
está
empezando
a
sanar...
Уже
начинает
заживать...
Otro
amor
está
llenando
Другая
любовь
заполняет
El
vacío
que
dejaste
Пустоту,
что
ты
оставила.
Ya
empecé
a
recuperarme
Я
начал
приходить
в
себя,
Ya
no
me
muero
de
amor
Я
больше
не
умираю
от
любви.
Tus
caricias
son
historias
Твои
ласки
- это
истории
De
un
libro
ya
releído
Из
книги,
которую
я
уже
прочитал.
Tu
amor
desaparecido
Твоя
любовь
исчезла,
Ya
no
me
causa
dolor
Она
больше
не
причиняет
мне
боли.
Sin
amor
también
se
vive
Без
любви
тоже
можно
жить,
Ya
no
me
muero
de
amor
Я
больше
не
умираю
от
любви.
Tu
amor
desaparecido
Твоя
любовь
исчезла,
Ya
no
me
causa
dolor...
Она
больше
не
причиняет
мне
боли...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Echeverry, Luis Alberto Posada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.