Luis Alberto Posada - Por Mí Llorarás - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Luis Alberto Posada - Por Mí Llorarás




Por Mí Llorarás
Ты будешь плакать обо мне
Sola quedaras cuando me aleje,
Ты останешься одна, когда я уйду,
no se a quien querras cuando te deje,
Не знаю, кого ты полюбишь, когда я тебя брошу,
se q otro vendra y te besara,
Я знаю, что придет другой и поцелует тебя,
y con sus caricias me recordaras,
И его ласки напомнят тебе обо мне,
se q otro vendra y te besara,
Я знаю, что придет другой и поцелует тебя,
y con sus caricias me recordaras,
И его ласки напомнят тебе обо мне,
al besar sus labios me recordaras,
Целуя его губы, ты вспомнишь меня,
al sentir sus manos me recordaras,
Чувствуя его руки, ты вспомнишь меня,
al mirar sus ojos por mi lloraras,
Глядя в его глаза, ты будешь плакать обо мне,
y al decir su nombre el mio diras,
И произнося его имя, ты будешь называть мое,
y no te amara como yo te amaba,
И он не будет любить тебя так, как любил тебя я,
ni te besara como yo te besaba,
И не будет целовать тебя так, как целовал я,
ni te quemaran sus labios frios,
И не будут жечь тебя его холодные губы,
entonces tu alma añoraran los mios,
И тогда твоя душа будет тосковать по моим,
y me buscaras y me llamaras,
И ты будешь искать меня и звать меня,
y al nunca encontrarme por mi lloraras,
И не найдя меня никогда, ты будешь плакать обо мне,
si ningun consuelo, ni una mano amiga,
Не будет ни утешения, ни дружеской руки,
que por ahi te diga, yo se donde esta,
Которая сказала бы тебе: знаю, где он",
Al besar sus labios me recordaras,
Целуя его губы, ты вспомнишь меня,
al sentir sus manos me recordaras,
Чувствуя его руки, ты вспомнишь меня,
al mirar sus ojos por mi lloraras,
Глядя в его глаза, ты будешь плакать обо мне,
y al decir su nombre el mio diras,
И произнося его имя, ты будешь называть мое,
y no te amara como yo te amaba,
И он не будет любить тебя так, как любил тебя я,
ni te besara como yo te besaba,
И не будет целовать тебя так, как целовал я,
ni te quemaran sus labios frios,
И не будут жечь тебя его холодные губы,
entonces tu alma añoraran los mios,
И тогда твоя душа будет тосковать по моим,
y me buscaras y me llamaras,
И ты будешь искать меня и звать меня,
y al nunca encontrarme por mi lloraras,
И не найдя меня никогда, ты будешь плакать обо мне,
si ningun consuelo, ni una mano amiga,
Не будет ни утешения, ни дружеской руки,
que por ahi te diga, yo se donde esta,
Которая сказала бы тебе: знаю, где он",
yo se donde esta, yo se donde el esta.
Я знаю, где он, я знаю, где он.





Writer(s): Luis Alberto Posada, Miguel Angel Puerta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.