Wilian Nascimento - Páginas Na Areia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wilian Nascimento - Páginas Na Areia




Páginas Na Areia
Pages in the Sand
Oh!
Oh!
Oh oh, oh oh!
Oh oh, oh oh!
Oh!
Oh!
(Aquele que não tem pecado)
(He who is without sin)
(Atire a primeira pedra)
(Cast the first stone)
É, mesmo assim...
Yes, even so...
Te pegam pelo braço e apontam teus pecados
They take you by the arm, and point out your sins
É, ao invés de te ajudarem
Yes, instead of helping you
Na oração perguntam a Deus
In prayer they ask God
Qual é a hora que Ele vai te acusar...
When will He accuse you...
Os acusadores estão preparados
The accusers are prepared
Perdendo seu tempo que é tão sagrado
Wasting their time, which is so sacred
Em frente a Jesus, falando dos teus pecados
In front of Jesus, talking about your sins
Mas eles preferem ter uma surpresa
But they prefer to have a surprise
Jesus tão tranquilo escrevendo na areia
Jesus so calm, writing in the sand
Tão manso e tão sábio, com a resposta escrita
So gentle and so wise, with the answer already written there
"Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra..."
"He who is without sin, let him cast the first stone..."
Enquanto vocês julgam, estou abraçando ela
While you judge, I am embracing her
Na areia escrevi uma nova história pra você
In the sand I wrote a new story for you
E se o mundo te condenou
And if the world has already condemned you
Eu estou aqui, pra perdoar você...
I am here to forgive you...
Se o mundo te condena pelo que passou
If the world condemns you for what happened
Eles se esqueceram que Eu Sou o Escritor
They have forgotten that I am the Writer
A tua história não vai terminar assim
Your story will not end like this
Isso é uma vírgula, pode seguir
This is just a comma, you can go on
Não deixe agora o teu semblante se entristecer
Do not let your countenance be saddened now
Acredite eu não vejo como o homem
Believe, I do not see as man sees
Faço da areia páginas pra escrever
I make pages of sand to write
Uma nova história hoje pra você...
A new story today for you...
Quem pensava ser esse teu fim
He who thought he was your end
com dedos pra te apontar
Already with fingers to point at you
Foi embora sem ter pedras pra lançar
Left without stones to throw
Pois o Mestre dos mestres, Senhor
For the Master of masters, Lord
A faixa da lei, Ele atravessou
He crossed the law's band
E os teus pecados Jesus perdoou...
And Jesus forgave your sins...
Os acusadores estão preparados
The accusers are prepared
Perdendo seu tempo que é tão sagrado
Wasting their time, which is so sacred
Em frente a Jesus, falando dos teus pecados
In front of Jesus, talking about your sins
Mas eles preferem ter uma surpresa
But they prefer to have a surprise
Jesus tão tranquilo escrevendo na areia
Jesus so calm, writing in the sand
Tão manso e tão sábio, com a resposta escrita
So gentle and so wise, with the answer already written there
"Quem não tem pecado, que atire a primeira pedra..."
"He who is without sin, let him cast the first stone..."
Enquanto vocês julgam, estou abraçando ela
While you judge, I am embracing her
Na areia escrevi uma nova história pra você
In the sand I wrote a new story for you
E se o mundo te condenou
And if the world has already condemned you
Eu estou aqui, pra perdoar você...
I am here to forgive you...
Se o mundo te condena pelo que passou
If the world condemns you for what happened
Eles se esqueceram que Eu Sou o Escritor
They have forgotten that I am the Writer
A tua história não vai terminar assim
Your story will not end like this
Isso é uma vírgula, pode seguir
This is just a comma, you can go on
Não deixe agora o teu semblante se entristecer
Do not let your countenance be saddened now
Acredite eu não vejo como o homem
Believe, I do not see as man sees
Faço da areia páginas pra escrever
I make pages of sand to write
Uma nova história hoje pra você...
A new story today for you...
Quem pensava ser esse teu fim
He who thought he was your end
com dedos pra te apontar
Already with fingers to point at you
Foi embora sem ter pedras pra lançar
Left without stones to throw
Pois o Mestre dos mestres, Senhor
For the Master of masters, Lord
A faixa da lei, Ele atravessou
He crossed the law's band
E os teus pecados Jesus perdoou...
And Jesus forgave your sins...
Quem pensava ser esse teu fim
He who thought he was your end
com dedos pra te apontar
Already with fingers to point at you
Foi embora sem ter pedras pra lançar
Left without stones to throw
Pois o Mestre dos mestres, Senhor
For the Master of masters, Lord
A faixa da lei, Ele atravessou
He crossed the law's band
E os teus pecados Jesus perdoou (os teus pecados Jesus perdoou...)
And Jesus forgave your sins (your sins Jesus forgave...)
E os teus pecados Jesus perdoou...
And Jesus forgave your sins...





Writer(s): Anderson Freire, M.k. Edições


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.