Paroles et traduction WHY? - Distance
You
wanted
an
effigy
of
me
so
true
it
bleeded
Ты
хотела
получить
мое
чучело,
настолько
настоящее,
чтобы
оно
кровоточило,
Each
hair
a
filament
of
glass
formed
while
heated
Каждый
волос
– нить
из
стекла,
сформированная
в
огне,
Assumed
you'd
see
bright
blooms
and
fruit
trees
Ты
думала,
что
увидишь
яркие
цветы
и
фруктовые
деревья,
With
the
root
things
weeded
Когда
сорняки
будут
выполоты,
What
your
new
scene
needed
То,
что
нужно
было
твоей
новой
сцене,
So
that's
what
we
did
Так
мы
и
поступили.
What
was
unclean
was
played
and
sung
Всё
нечистое
было
сыграно
и
спето,
Then
framed
and
hung
till
lame
and
numb
Затем
обрамлено
и
повешено,
пока
не
стало
скучным
и
немым,
And
then
repeated
А
затем
повторено,
Cause
that's
when
the
fame
will
come
Потому
что
именно
тогда
придет
слава,
And
the
game
is
won
И
игра
будет
выиграна,
And
your
name
is
rung
in
every
ear
like
a
secret
И
твое
имя
будет
звучать
в
каждом
ухе,
как
секрет.
I
gotta
keep
my
distance
to
withstand
the
silence
of
you
missing
Я
должен
держать
дистанцию,
чтобы
выдержать
тишину
твоего
отсутствия,
When
you're
not
there
to
listen
to
listen
to
this
nonsense
Когда
тебя
нет
рядом,
чтобы
слушать,
слушать
всю
эту
ерунду.
Keep
my
distance
to
withstand
the
silence
of
you
missing
Держать
дистанцию,
чтобы
выдержать
тишину
твоего
отсутствия,
When
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом.
Now
I'm
pushing
past
30
Вот
мне
уже
за
30,
If
I
bow
out
as
the
years
close
in
Если
я
уйду,
когда
года
сомкнутся,
Abandon
my
sound
man
and
band
and
them
Оставлю
своего
звукорежиссёра,
группу
и
всех,
I'll
give
no
blushing
curtsey
Я
не
буду
кланяться,
To
the
proud
shouts
of
close
kin
Перед
гордыми
криками
близких,
I
ground
it
into
ground
and
then
some,
friends
Я
закопаю
всё
это
в
землю,
друзья,
Just
drop
a
dusty
curtain
on
the
loud
crowd
when
the
show
ends
Просто
опустите
пыльный
занавес
перед
шумной
толпой,
когда
шоу
закончится,
And
end
the
whole
thing
where
no
men
found
me
И
покончите
со
всем
этим
там,
где
меня
не
найдут,
I'm
so
fucking
thirsty
Я
так
чертовски
измучен,
In
a
cold
cloud
only
of
my
own
В
холодном
облаке
лишь
своего
одиночества,
And
lonely
worsens,
surrounds
me
И
одиночество
усиливается,
окружает
меня.
I
gotta
keep
my
distance
to
withstand
the
silence
of
you
missing
Я
должен
держать
дистанцию,
чтобы
выдержать
тишину
твоего
отсутствия,
When
you're
not
there
to
listen
to
listen
to
this
nonsense
Когда
тебя
нет
рядом,
чтобы
слушать,
слушать
всю
эту
ерунду.
Keep
my
distance
to
withstand
the
silence
of
you
missing
Держать
дистанцию,
чтобы
выдержать
тишину
твоего
отсутствия,
When
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом.
Men
and
women
might
yet
quote
his
modicum
of
the
truth
Мужчины
и
женщины,
возможно,
еще
будут
цитировать
его
крупицу
правды,
But
never
will
they
get
right
close
to
Jonathan
Avram
Wolf
Но
они
никогда
не
приблизятся
к
Джонатану
Аврааму
Вольфу.
Cause
I
gotta
keep
my
distance
to
withstand
the
silence
of
you
missing
Потому
что
я
должен
держать
дистанцию,
чтобы
выдержать
тишину
твоего
отсутствия,
When
you're
not
there
to
listen
to
listen
to
this
nonsense
Когда
тебя
нет
рядом,
чтобы
слушать,
слушать
всю
эту
ерунду.
Keep
my
distance
to
withstand
the
silence
of
you
missing
Держать
дистанцию,
чтобы
выдержать
тишину
твоего
отсутствия,
When
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolf Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.