Paroles et traduction Miroslav Žbirka - Mam rad
Mám
rád
tie
chvíle,
keď
noc
je
mladá
Я
люблю
те
моменты,
когда
ночь
молода.
Mám
rád
tie
chvíle,
keď
tóny
hľadám
Мне
нравятся
моменты,
когда
я
ищу
интонации.
Dážď
za
oknom,
pohár
vína
Дождь
за
окном,
бокал
вина.
Dnes
sa
u
nás
nezhasína
Сегодня
мы
не
тушим.
Mám
rád
tie
chvíle,
keď
noc
je
mladá
Я
люблю
те
моменты,
когда
ночь
молода.
Mám
rád
tieň
jabloní,
správnych
ľudí
Мне
нравится
тень
яблонь,
правильные
люди.
Mám
rád,
keď
nezvoní
ráno
budík
Мне
нравится,
когда
будильник
не
звонит
по
утрам.
Len
tak
ležať
na
Floride
Просто
валяюсь
где-то
во
Флориде.
V
tom
sa
vyznám,
to
mi
ide
Я
хорош
в
этом,
я
хорош
в
этом.
Mám
rád
tieň
jabloní,
správnych
ľudí
Мне
нравится
тень
яблонь,
правильные
люди.
V
sebe
nosím
ten
gén
Я
несу
этот
ген.
Žiadne
krízy,
môj
brat
Никаких
кризисов,
брат
мой.
Take
it
easy
(easy,
easy),
all
right
Успокойся(
успокойся,
успокойся),
хорошо
V
sebe
nosím
ten
gén
Я
несу
этот
ген.
Žiadne
krízy,
môj
brat
Никаких
кризисов,
брат
мой.
Take
it
easy
(easy,
easy),
all
right
Успокойся(
успокойся,
успокойся),
хорошо
Mám
rád
ten
príchod
rán,
deň
sa
rodí
Я
люблю
наступление
утра,
день
рождается.
Mám
rád,
som
kapitán
hviezdnych
lodí
Мне
нравится,
что
я
капитан
звездолетов.
Čo
nás
čaká,
netušíme
Мы
понятия
не
имеем,
что
нас
ждет.
Cesta,
aká
v
hmle
a
dyme
Дорога,
что
в
тумане
и
дыму?
Mám
rád
ten
príchod
rán,
deň
sa
rodí
Я
люблю
наступление
утра,
день
рождается.
Deň
sa
rodí
День
рождается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Zbirka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.