Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trophées
de
chasse
Jagdtrophäen
Félin
figé
qui
rugit
Eingefrorener
Raubkatze,
die
brüllt
Perché
sur
un
fusil
Thront
auf
einem
Gewehr
Au-dessus
du
foyer
Über
dem
Kamin
Sur
une
plaque
de
bois
Auf
einer
Holzplakette
Un
espadon
qui
se
débat
encore
Ein
Schwertfisch,
der
sich
noch
wehrt
Entre
les
bois,
les
cornes
Zwischen
den
Geweihen,
den
Hörnern
Les
peaux
qui
ornent
les
murs
Den
Fellen,
die
die
Wände
De
ma
mémoire
Meiner
Erinnerung
schmücken
Bien
après
son
heure
Lange
nach
seiner
Zeit
Vient
harponner
Kommt,
um
die
Nymphe
La
nymphe
en
plein
coeur
Mitten
ins
Herz
zu
harpunieren
Par
les
prédateurs
Von
den
Raubtieren
Dans
l'oeil
du
chasseur
Im
Auge
des
Jägers
Mon
amour
se
meurt
Meine
Liebe
stirbt
Comment
lui
porter
secours
Wie
kann
ich
ihr
zu
Hilfe
eilen
Pris
au
piège
In
der
Falle
gefangen
Entre
la
nuit
et
le
jour
Zwischen
der
Nacht
und
dem
Tag
Si
tu
pleures
dans
la
nuit
Wenn
du
in
der
Nacht
weinst
Sur
les
fleurs
du
tapis
Auf
den
Blumen
des
Teppichs
Le
printemps
disparu
Der
verschwundene
Frühling
Peine
perdue
Vergebliche
Mühe
Mon
amour
endormi
Meine
schlafende
Liebe
Dépouillé
de
sa
chair
Ihres
Fleisches
beraubt
Debout
les
yeux
ouverts
Steht
mit
offenen
Augen
da
Comment
souder
les
amoureux
Wie
soll
man
Liebende
zusammenschweißen
Morceaux
de
peau
d'amants
Fetzen
von
Liebender
Haut
Comment
saoûler
les
douloureux
Wie
soll
man
die
Schmerzerfüllten
betäuben
Restants
de
beau
d'avant
Überreste
der
Schönheit
von
einst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philippe Bergeron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.