Cosculluela feat. Jowell & Randy - Con El Pensamiento - traduction des paroles en allemand




Con El Pensamiento
Mit dem Gedanken
Siii
Jaaa
Si tal vez
Wenn doch
Ohh!
Ohh!
Si tal vez pudieras entender
Wenn du doch verstehen könntest
Oahh!
Oahh!
Que aunque estés lejos
Dass, obwohl du weit weg bist
Shavaravarapapapa... Pa
Schawarawarapapapa... Pa
Cuando estés sola
Wenn du allein bist
Solo cierra los ojos
Schließe einfach deine Augen
Imaginame ahí
Stell mich dir vor
Que lo mismo acá lo haré yo
Dass ich dasselbe hier tun werde
Los dos juntos soñando (ouh!)
Wir beide zusammen träumend (ouh!)
Que me tienes al lado tuyo
Dass du mich an deiner Seite hast
Y yo soy tuyo (yo soy tuyo baby...)
Und ich bin dein (ich bin dein, Baby...)
Haciéndonos el amor
Uns liebend
En el pensamiento (hey!)
In Gedanken (hey!)
Devorarnos suave lento en el momento
Uns sanft und langsam verschlingend in dem Moment
De no ponerle limite a nuestra imaginación (aja!)
Unserer Vorstellungskraft keine Grenzen setzend (aja!)
Shavaravarapa
Schawarawarapa
Uuh!
Uuh!
Shavaravarapa
Schawarawarapa
Uuh!
Uuh!
Aunque te encuentres
Obwohl du weit weg bist
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Solo piensame
Denk einfach an mich
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Aunque te encuentres
Obwohl du weit weg bist
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Eyyy!
Eyyy!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Aunque te encuentres
Obwohl du weit weg bist
Tu y yo paramos el tiempo
Du und ich, wir halten die Zeit an
Te llevo siempre con los pensamientos
Ich trage dich immer in meinen Gedanken
Tu conmigo yo contigo
Du mit mir, ich mit dir
Un poco mas que amigos
Ein bisschen mehr als Freunde
Déjate llevar beba
Lass dich gehen, Baby
Yo se que ya no te visito
Ich weiß, dass ich dich nicht mehr besuche
Pero es que el suegro tiene requisitos
Aber der Schwiegervater hat Bedingungen
Me pide que cuando baje pa' tu casa
Er verlangt, dass, wenn ich zu dir nach Hause komme
Que vaya con el diploma
Ich mit dem Diplom komme
¿En serio loco... Tu tas hablando en broma?
Im Ernst, Alter... Machst du Witze?
Yo se que no te convengo
Ich weiß, dass ich nicht gut für dich bin
Por los problemas que yo tengo
Wegen der Probleme, die ich habe
Y esta distancia nos tiene sufriendo
Und diese Distanz lässt uns leiden
Corazones que no ven
Herzen, die nicht sehen
Por lo menos un breakesito que nos de
Wenigstens eine kleine Pause, die uns gibt
Pa decirte un par de cosas por el menssenger
Um dir ein paar Dinge über den Messenger zu sagen
Yo sin ti ya no soy el mismo
Ich bin ohne dich nicht mehr derselbe
Escribo las canciones fuera de ritmo
Ich schreibe die Lieder ohne Rhythmus
Te llamo pero me entra el nerviosismo
Ich rufe dich an, aber ich werde nervös
Por que se que si lo coje tu pai
Denn ich weiß, wenn dein Papa rangeht
O lo coje tu mai
Oder deine Mama rangeht
Out shit
Oh, Scheiße
El secreto se nos cae
Unser Geheimnis fliegt auf
Cuando estés sola
Wenn du allein bist
Solo cierra los ojos
Schließe einfach deine Augen
Imagínate que estamos en la playa
Stell dir vor, wir sind am Strand
En frente de las olas
Vor den Wellen
Y así te tomo por la mano y te contento
Und so nehme ich dich an der Hand und mache dich glücklich
Yo se que sientes lo mismo que siento
Ich weiß, du fühlst dasselbe wie ich
Ven vamono' a viajar
Komm, lass uns reisen
En el pensamiento
In Gedanken
Y que la distancia no sea impedimento
Und dass die Entfernung kein Hindernis ist
Para sentirte aquí
Dich hier zu fühlen
Aladito de mi
Ganz nah bei mir
Cruzaría el mar Caribe por ti
Ich würde das Karibische Meer für dich überqueren
Oooouoouh!
Oooouoouh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Tururuturututu... Uuhh!
Yo no puedo hacerte un como Randy o como los de de la Ghetto
Ich kann dir keinen machen wie Randy oder wie die von De La Ghetto
Soy discreto
Ich bin diskret
Yo sin ti en este mundo estoy incompleto
Ich bin ohne dich unvollständig in dieser Welt
Me recuerdo eramos panas
Ich erinnere mich, wir waren Freunde
Yo contigo siempre un pitcher
Ich mit dir immer ein Pitcher
Ahora bajo pa quintana
Jetzt gehe ich runter nach Quintana
Me siento solo en los bleachers
Ich fühle mich allein auf den Tribünen
Esperando que tu llames
Warte darauf, dass du anrufst
El celu nunca suena
Das Handy klingelt nie
Tu "Ring" de sin banderas
Dein "Ring" von Sin Bandera
Nuestro tema el rompe venas
Unser Thema, das die Venen zum Platzen bringt
El que por la noche yo te ponía en la mercedes
Das, was ich dir nachts im Mercedes vorspielte
Ahora solamente tu me llamas cuando puedes
Jetzt rufst du mich nur an, wenn du kannst
Era tu dracula boy y tu mi dracuala girl
Ich war dein Dracula-Boy und du mein Dracula-Girl
Noches de galería siempre bajo pa' la perla
Nächte in der Galerie, immer runter nach La Perla
Haber si logro verte
Um zu sehen, ob ich dich sehen kann
Asusurrarte en el oido
Dir ins Ohr zu flüstern
Que la imaginación es lo que nos mantiene unidos
Dass die Vorstellungskraft das ist, was uns zusammenhält
Y mientras tu pienses en mi baby...
Und solange du an mich denkst, Baby...
Yo pensaré en ti
Werde ich an dich denken
(Voy a tenerte en mi mente todo el tiempo
(Ich werde dich die ganze Zeit in meinen Gedanken haben
Y aunque estemos lejos siento que te tengo...)
Und obwohl wir weit weg sind, fühle ich, dass ich dich habe...)
Mientras tu pienses en mi baby...
Solange du an mich denkst, Baby...
Yo pensaré en ti
Werde ich an dich denken
Remenber...
Erinner dich...
I love you
Ich liebe dich
Aunque te encuentres...
Obwohl du weit weg bist...
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Tururuturututu... Tutu uuhh!
Solo piensame...
Denk einfach an mich...
Tururuturututu uuhh!
Tururuturututu uuhh!
Aunque te encuentres...
Obwohl du weit weg bist...
Tururuturututu uuhh!
Tururuturututu uuhh!
Eyyy!
Eyyy!
Tururuturututu uuhh!
Tururuturututu uuhh!
Aunque te encuentres
Obwohl du weit weg bist
Ouh!
Ouh!
Mami
Mami
I love, love, love you
Ich liebe, liebe, liebe dich
Jajaja!
Jajaja!
El princi
Der Prinz
Dracula boy
Dracula Boy
Jowell & Randy
Jowell & Randy
Tu sabes que...
Du weißt, dass...
Yo pienso en ti...
Ich denke an dich...
Y tu en mi
Und du an mich
Jajaja!
Jajaja!
Ouh!
Ouh!
Ecko
Ecko
Dj Blass... El artesano
Dj Blass... Der Handwerker
Tu sabes que yo siempre ando con el cerebro
Du weißt, dass ich immer mit dem Gehirn unterwegs bin
El Mue-k
El Mue-k
No hay que decirlo
Das muss man nicht sagen
Yo Jaime
Ich, Jaime
Tu sabes como es esto
Du weißt, wie das läuft
The rottwaila inc. & white lion
The Rottwaila Inc. & White Lion
Jaja!
Haha!





Writer(s): Vladimir Felix, Paul Irizarry, Randy Acevedo, Joel Munoz, Jose F Cosculluela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.