Paroles et traduction Ufo361 - Pass auf wen du liebst
Pass
auf,
wen
du
liebst,
vertrau
nicht
zu
viel'n
(ohh)
Следите
за
тем,
кого
вы
любите,
не
доверяйте
слишком
много
(ohh)
Wer
hilft
dir
dann
auf?
Ja
(jajaja),
ja
- Тогда
кто
тебе
поможет?
Да
(jajaja),
да
Pass
auf,
wen
du
liebst
(pass
auf,
wen
du
liebst,
ja)
Береги,
кого
любишь
(береги,
кого
любишь,
да)
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja
(jajajaja)
Берегись,
кого
любишь,
да
(jajajaja)
Pass
auf,
wen
du
liebst
(pass
auf,
wen
du
liebst,
jajaa)
Береги,
кого
любишь
(береги,
кого
любишь,
джаджаа)
Ufo,
ich
hab'
doch
gesagt:
НЛО,
я
же
сказал:
Pass
auf,
wen
du
liebst,
pass
auf,
wen
du
liebst
Береги,
кого
любишь,
береги,
кого
любишь
Pass
auf,
wen
du
liebst
Берегите,
кого
вы
любите
Ihr
wisst
Bescheid
Вы
знаете
Pass
auf,
wen
du
liebst,
vertrau
nicht
zu
viel'n
Береги
тех,
кого
любишь,
не
слишком
доверяй
Nicht
dass
du
dann
fällst,
weil
sie
mit
dir
spiel'n
Не
то,
что
ты
падаешь,
потому
что
они
играют
с
тобой
Pass
auf,
wen
du
liebst,
vertrau
nicht
zu
viel'n
Береги
тех,
кого
любишь,
не
слишком
доверяй
Irgendwann
bist
du
down,
wer
hilft
dir
dann
auf?
В
конце
концов,
вы
вниз,
кто
тогда
поможет
вам
подняться?
Pass
auf,
wen
du
liebst,
pass
auf,
wen
du
liebst
Береги,
кого
любишь,
береги,
кого
любишь
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja,
ja
Берегись,
кого
любишь,
да,
да
Pass
auf,
wen
du
liebst,
pass
auf,
wen
du
liebst
Береги,
кого
любишь,
береги,
кого
любишь
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja,
ja
(Ufo361)
Следите
за
тем,
кого
вы
любите,
да,
да
(Ufo361)
Ihr
Herz
ist
kalt
Ее
сердце
холодно
Ja,
ich
glaub',
ich
sterbe
jung,
nein,
ich
werd'
nicht
alt
Да,
я
думаю,
что
я
умираю
молодым,
нет,
я
не
старею
Ihr
Herz
ist
eiskalt,
so
wie
meine
Stadt
Ее
сердце
ледяное,
как
мой
город
Kommt
der
Tag,
ja,
dann
hat
sie
für
dich
keinen
Platz
Придет
день,
да,
тогда
у
нее
нет
места
для
тебя
Pass
auf,
wen
du
liebst
Берегите,
кого
вы
любите
Ja,
ich
rauch'
viel
zu
viel
Да,
я
курю
слишком
много
Mein
Leben
wie
ein
Film,
Dicka,
jeder
guckt
Моя
жизнь,
как
кино,
Дикка,
все
подглядывают
Ja,
sie
machen
alle
Auge,
Dicka,
zu
viel
Schmuck
Да,
они
все
глазеют,
Дикка,
слишком
много
украшений
Zu
viel
Geld,
zu
viel
Fame,
ja,
sie
haten
hart
Слишком
много
денег,
слишком
много
славы,
да,
они
были
жесткими
VVS,
zu
viel
Ice,
Dicka,
Häagen-Dazs
VVS,
слишком
много
льда,
Dicka,
Häagen-Dazs
Ja,
ich
weiß,
dass
du
- bist,
ey
Да,
я
знаю,
что
ты-есть,
ey
Ja,
sie
wären
gerne
(ich)
ich,
ey
Да,
вы
хотели
бы
(я)
я,
ey
Pass
auf,
wen
du
liebst,
vertrau
nicht
zu
viel'n
Береги
тех,
кого
любишь,
не
слишком
доверяй
Nicht
dass
du
dann
fällst,
weil
sie
mit
dir
spiel'n
Не
то,
что
ты
падаешь,
потому
что
они
играют
с
тобой
Pass
auf,
wen
du
liebst,
vertrau
nicht
zu
viel'n
Береги
тех,
кого
любишь,
не
слишком
доверяй
Irgendwann
bist
du
down,
wer
hilft
dir
dann
auf?
В
конце
концов,
вы
вниз,
кто
тогда
поможет
вам
подняться?
(Ihr
wisst
Bescheid,
ja)
(Вы
знаете,
да)
Pass
auf,
wen
du
liebst,
pass
auf,
wen
du
liebst
Береги,
кого
любишь,
береги,
кого
любишь
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja,
ja
Берегись,
кого
любишь,
да,
да
Pass
auf,
wen
du
liebst,
pass
auf,
wen
du
liebst
Береги,
кого
любишь,
береги,
кого
любишь
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja,
ja
Берегись,
кого
любишь,
да,
да
Mein
Herz
ist
eiskalt,
Dicka,
Moskau
(kalt)
Сердце
мое
ледяное,
Дика,
Москва
(холодная)
Ich
fühl'
mich
so,
als
wär'
ich
tot,
Dicka,
Knockout
(peng)
Я
чувствую
себя
так,
как
будто
я
мертв,
Дикка,
нокаут
(Пэн)
Ruf
die
Weiber,
ja
(ja),
wir
machen
einen
Dreier,
ja
Позови
баб,
да
(да),
мы
втроем,
да
Ich
lebe
wie
ein
Kaiser,
Dicka,
weil
ich
mir
ein
Schloss
kauf'
Я
живу
как
император,
Дикка,
потому
что
покупаю
себе
замок'
Sie
ist
ein
Glam-Girl,
Bella
Hadid,
ja
Она
глэм-девушка,
Белла
Хадид,
да
Sie
ist
ein
Teufel,
pass
gut
auf,
wen
du
liebst,
ja
Она-дьявол,
береги
того,
кого
любишь,
да
Zu
viel
Gras,
kein
Schlaf,
nein,
ich
träum'
nicht
mehr
Слишком
много
травы,
не
сон,
Нет,
я
больше
не
мечтаю
Nein,
ich
kann
so
nicht
leben,
brauch'
ein
neues
Herz,
ja
Нет,
я
не
могу
так
жить,
нужно
новое
сердце,
да
Ey,
denk
nicht,
dass
sie
deine
Freunde
wär'n
Эй,
не
думай,
что
они
твои
друзья.
Zeig'
ihn
deinen
Safe,
glaub
mir,
Dicka,
ja,
sie
räum'n
ihn
leer
Покажи
ему
свой
сейф,
поверь
мне,
Дикка,
да
она
очистит
его
пустой
Hätten
gerne
meinen
Fame,
meine
Power
Хотел
бы
я,
чтобы
моя
слава,
моя
сила
Doch
es
reicht,
ja,
ich
zieh'
jetzt
eine
Mauer,
ja
Но
этого
достаточно,
да,
я
сейчас
нарисую
стену,
да
Pass
auf,
wen
du
liebst,
vertrau
nicht
zu
viel'n
Береги
тех,
кого
любишь,
не
слишком
доверяй
Nicht
dass
du
dann
fällst,
weil
sie
mit
dir
spiel'n
Не
то,
что
ты
падаешь,
потому
что
они
играют
с
тобой
Pass
auf,
wen
du
liebst,
vertrau
nicht
zu
viel'n
Береги
тех,
кого
любишь,
не
слишком
доверяй
Irgendwann
bist
du
down,
wer
hilft
dir
dann
auf?
В
конце
концов,
вы
вниз,
кто
тогда
поможет
вам
подняться?
Pass
auf,
wen
du
liebst,
pass
auf,
wen
du
liebst
Береги,
кого
любишь,
береги,
кого
любишь
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja,
ja
Берегись,
кого
любишь,
да,
да
Pass
auf,
wen
du
liebst,
pass
auf,
wen
du
liebst
Береги,
кого
любишь,
береги,
кого
любишь
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja,
ja
Берегись,
кого
любишь,
да,
да
Wave,
ihr
wisst
Bescheid
Волна,
вы
знаете
Stay
High
bis
zum
Tod
Stay
High
до
смерти
Pass
auf,
wen
du
liebst,
ja
Берегись,
кого
любишь,
да
Zu
viel
Drip
(jaja,
jaja)
Слишком
много
капельного
(jaja,
jaja)
Ufo,
ich
hab'
doch
gesagt:
Pass
auf,
wen
du
liebst
НЛО,
я
же
сказал:
Береги
того,
кого
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kraft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.