257ers feat. Favorite - Bis dahin bin ich tot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 257ers feat. Favorite - Bis dahin bin ich tot




Bis dahin bin ich tot
Until Then, I'm Dead
Okay, ich reiß deine Braut auf und ich rede nicht vom Klarmachen. Tatwaffe? Die kaputte Glasflasche! Tatsache ist, deine Mama, die Bitch, hat mit deinem Vater gefickt - du bist der Sohn deiner Eltern! Scheiß auf Brot für die Welt, ich kauf mir Koks und 'nen Pelz, ein schickes Boot, ein Hotel auf dem Mond von meinem Geld! Deine Olle, ey, scheinbar wär' die Tante gern Gülcan, doch sie wiegt ein paar Tonnen, wie ein schwankender Müllwagen. Okay, ich bring' meinen kleinen Bruder mit zum Treffm du kommst mit Uzis oder Gets ich komm mit Blumen und Konfekt, renn' vor dem Kugelhagel weg, häng' jetzt blutend da im Eck und hau dich danach mit meinem superstarken Nudelarmen weg, Hurensohneffekt!Wenn ich komm', denkst du, du sitzt im Wachsfigurenkabinett, schwuler, harter Sex, ich spiel' Dudelsack auf Crack, ey, meine Muttersprache: Rap. Wer's Gangster, guck wie ich das Sprudelwasser ex.
Okay, I'm tearing your girl apart, and I ain't talking about breaking up. Weapon? A broken glass bottle! Fact is, your mama, the bitch, fucked your dad - you're the son of your parents! Fuck Bread for the World, I'm buying coke and a fur coat, a fancy boat, a hotel on the moon with my money! Your girl, hey, apparently the aunt wants to be Gülcan, but she weighs a few tons, like a swaying garbage truck. Okay, I'm bringing my little brother to the meet-up, you come with Uzis or Gets, I come with flowers and candy, run from the hail of bullets, hang there bleeding in the corner, and then knock you away with my super-strong noodle arms, son of a bitch effect! When I come, you'll think you're in a wax museum, gay, hard sex, I play bagpipes on crack, hey, my native language: rap. Who's gangster, watch how I chug this sparkling water.
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.
Ich ess n' Brötchen und saufe den Möhrensaft aus, stell mich unauffällig neben dich und rülps' dir ins Auge, yeah. Nix perverses, dat' is fresh, der Bear Grylls des Rap, ich renn' quer durch den Dschungel und ernähr mich von Dreck. Wer will uns battlen, wir erlernten den Swag, sind wie Moneyboy auf Sirup und beherrschen das Rappen. Man, ich laber nur Scheiße. Liegt daran, dass ich versuche, meine Parts so mit Tafel und Kreide auf japanisch zu schreiben. Komm und blas mir mal gerad meine haarige Scheide. Und danach zünd' ich die Booth an, weil der Part mir nicht gefällt - bisschen weniger Sinn kann man schon erwarten für das Geld. So zwei Liter Schnaps, ein Liter Cola, raus auf die Straße und rein in das Koma. Zwei-Fünf-Sieben, falls du's noch nicht gerafft hast und der Shneezin freut sich riesig, wenn er 'nen Haufen gemacht hat.
I eat a roll and drink the carrot juice, stand inconspicuously next to you and burp in your eye, yeah. Nothing perverse, it's fresh, the Bear Grylls of rap, I run across the jungle and feed on dirt. Who wants to battle us, we learned the swag, are like Moneyboy on syrup and master rapping. Man, I'm just talking shit. It's because I'm trying to write my parts in Japanese with a blackboard and chalk. Come and blow my hairy vagina real quick. And then I'll set the booth on fire because I don't like the part - you can expect a little less sense for the money. So two liters of schnapps, one liter of cola, out on the street and into a coma. Two-Five-Seven, in case you haven't figured it out yet, and Shneezin is overjoyed when he takes a shit.
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.
Eyo, Niko zu dem laus, ich schwör,. ich tick' so richtig aus, renn' voll aggro durch den Zoo, denn mein Calippo kommt nicht raus. Dabei bin ich doch für den Scheiß hier geboren, oder nicht? Mikey ist Torch, oder nicht? Pass ma' die Seife, du hässliche Scheiße. Ich renn am Flughafen rum, ein paar Koffer hinstellen. Weil ich nur "Blutbad!" rufe und lach, kommen die doppelt so schnell. Ja, mir gehts supergut, du Hurensohn, ich proppe mich selbst. Und hab ich mal Bock auf die Weltm steck ich mein Kopp' aus'm Zelt. Bekomm von Rockergangs Geld, weil ich mit ihnen Beutezüge plan, nur wenn ich dann mitkomm' auf meinem Fahrrad, werd ich zu häufig überfahren. Ich hab auf sechs Tage Tour zehn mal Herpes, und deine Perle queeft so krass, ich dachte mein Tee wär' fertig. Ob das nun so lebenswert ist? Weiß nicht genau! Ich sag Shneezins Mama, er sei tot, tja, bin halt scheiße witzig drauf und ein kleines bisschen blau. Gib ma noch Geld für n' Pils, jetzt gibt's n Shirt für jeden Fan, der einen von der Fave-Gang killt. haha.
Yo, Niko to that louse, I swear, I'm freaking out, running through the zoo full of aggression because my Calippo won't come out. But I was born for this shit, right? Mikey is Torch, right? Pass the soap, you ugly shit. I'm running around the airport, putting down a few suitcases. Because I just yell "Bloodbath!" and laugh, they come twice as fast. Yeah, I'm doing great, you son of a bitch, I'm stuffing myself. And if I ever feel like the world, I stick my head out of the tent. I get money from rocker gangs because I plan raids with them, only when I come along on my bike, I get run over too often. I have herpes ten times on a six-day tour, and your pearl queefs so hard I thought my tea was ready. Whether that's so worth living? Not sure! I tell Shneezin's mom he's dead, well, I'm just fucking funny and a little bit blue. Give me some more money for a beer, now there's a shirt for every fan who kills one of the Fave gang. haha.
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.
Ey, du willst Ärger? Wir klärn' das, du Dummbatz! Die guten sterben jung, ich werde über hundert. Fave ist ein Halbgott, als ob, der Alki lügt, triff mich ab acht Uhr mit Wachturm vor Aldi Süd. Ich hab 'nen ganz großen Penis, voll das Rambo-Gerät, Hoes schreien, wenn Sie ihn ansehen - Zalando-Paket! Und du gehst aus Prinzip auf die knie, wenn du mich draußen siehst. Ich glaub ich spinn', ich mach auch auf King, so wie jeder Zweite. Ich bin Jesus, von wegen, ich erzähl gerad' Scheiße. Samstag Nacht und warum ich kein Pulver check', ich habe alle meine Ticker bei den Bullen verpetzt, die Schulden weg und Ups, Spaß - was reimt sich auf Spaß? nicht etwa Gas, sondern AKK!
Hey, you want trouble? We'll settle this, you dumbass! The good die young, I'll be over a hundred. Fave is a demigod, as if, the alcoholic lies, meet me from eight o'clock with a watchtower in front of Aldi Süd. I have a very big penis, a total Rambo device, hoes scream when they see it - Zalando package! And you go on your knees on principle when you see me outside. I think I'm spinning, I also act like a king, like every second person. I'm Jesus, as if, I'm just talking shit. Saturday night and why I don't check powder, I snitched on all my tickers to the cops, the debts gone and oops, fun - what rhymes with fun? not gas, but AKK!
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.
Erst die Leber gefickt, dann die Lunge im Arsch,
First fucked up the liver, then the lungs in the ass,
Dafür jeden Tag Action - im Grab ist nicht viel los.
For that, action every day - not much going on in the grave.
Mir egal, ob die Welt untergeht und die Party vorbei ist denn - bis dahin bin ich tot.
I don't care if the world ends and the party is over because - until then, I'm dead.





Writer(s): Jonathan Kiunke, Daniel Schneider, Kolja Scholz, Mike Rohleder, Favorite Insane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.