Paroles et traduction 257ers - 104,481
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
Warum
haben
Bagels
'n
Loch?
Ich
fick
die!
No
homo
Why
do
bagels
have
a
hole?
I'd
fuck
'em!
No
homo
Oder
doch?
Nein,
egal,
ach
vergib
ihm,
YOLO
Or
maybe?
Nah,
whatever,
forgive
him,
YOLO
Mir
ist
alles
scheißegal,
ich
meine
dies,
das,
jenes
I
don't
give
a
shit
about
anything,
I
mean
this,
that,
and
the
other
Wieso
'n
Riesenpenis
oder
Shneezins
Leben
Why
a
giant
penis
or
Shneezy's
life
Häng
in
Spielotheken,
Automatenmukke
samplen
Hanging
in
arcades,
sampling
slot
machine
music
Normal,
Nutte,
Gangster,
Hanfreste
Normal,
bitch,
gangster,
weed
residue
Anstecken,
Pfandzettel
sammeln
Lighting
up,
collecting
deposit
slips
Auf
eine
Bank
setzen,
dann
zu
einer
anderen
Schwanzlänge
Sitting
on
one
bench,
then
to
another
dick
length
[?],
nur
der
Penis
ist
klein
[?],
only
the
penis
is
small
Playmobil-like,
zumindest
red
ich's
mir
ein
Playmobil-like,
at
least
that's
what
I
tell
myself
Ich
bin
eine
Fehlgeburt,
weil
es
gibt
mehrere
Mikes
I'm
a
miscarriage,
because
there
are
several
Mikes
Zehn
ganz
okay,
zehn
leider
nein
Ten
are
okay,
ten
unfortunately
not
Ein
harter
Schläger
wie
dieser
Feldhockey
A
hard
hitter
like
this
field
hockey
Nach
jedem
Disstrack
muss
ich
gucken,
ob
mein
Feld
noch
steht
After
every
diss
track
I
have
to
check
if
my
field
is
still
standing
Aber
die
Welt,
sie
dreht
nicht
das
Quadrat
bei
Tetris
But
the
world,
it
doesn't
turn
the
square
in
Tetris
Sie
nennen
mich
"selten
dämlich"
wegen
der
Selbstgespräche
They
call
me
"rarely
stupid"
because
of
the
self-talk
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
Ey,
du
wirst
ausgebuht?
Kacke,
wie
das
Braun
meiner
Latte
Ey,
you're
getting
booed?
Shit,
like
the
brown
of
my
dick
Ey,
mein
Pipi
hat
die
Farbe
von
'ner
Mountain-Dew-Flasche
Ey,
my
pee
has
the
color
of
a
Mountain
Dew
bottle
Mann,
ich
glaub,
ich
bin
krass
hier
mit
Uran
angereichert
Man,
I
think
I'm
enriched
with
uranium
here
Guck,
Atombomben-Shneezin
steppt
verstrahlt
in
die
Cypher
Look,
atomic
bomb
Shneezy
steps
irradiated
into
the
cypher
Komm
und
blas
mir
die
Scheide,
Mann,
und
guck
wie
ich
rap
Come
and
blow
my
pussy,
man,
and
watch
how
I
rap
Doch
hör
nicht
zu,
sonst
merkst
du
nachher,
warum
wir
die
Besten
sind
But
don't
listen,
otherwise
you'll
realize
later
why
we're
the
best
Schweinenuttenfotzenscheiße,
Sexualität
Pig-whore-cunt-shit,
sexuality
Der
Beste,
der
noch
lebt,
von
den
Toten
im
Game
The
best
still
alive,
from
the
dead
in
the
game
Ich
komm
geflogen
und
stay
until
der
Mond
is
away
I
come
flying
and
stay
until
the
moon
is
away
Alter,
wo
sind
die
Ladys,
ich
brauch
Schappi
in
mein
Napf
Dude,
where
are
the
ladies,
I
need
kibble
in
my
bowl
Aber
zacki,
zacki,
zacki,
zacki,
zacki,
zacki,
zack
But
zacki,
zacki,
zacki,
zacki,
zacki,
zacki,
zack
Yeah,
shake
ma
die
styles,
wenn
die
Freshness
nicht
weg
ist
Yeah,
shake
my
styles,
if
the
freshness
ain't
gone
Dann
leck
mich
am
Ei,
jetzt
geht
Wesley
zu
dem
Snipes
Then
lick
my
balls,
now
Wesley
goes
to
Snipes
Weil
das
Blade-Kostüm
kaputt
ist,
wegen
den
Drogen,
so
'n
Kack
Because
the
Blade
costume
is
broken,
because
of
the
drugs,
such
a
bummer
Ich
rap
mich
tot
mit
dem
Schwachsinn
I
rap
myself
to
death
with
the
nonsense
Mein
Arzt
meint
schon,
ich
soll
meine
Flows
checken
lassen
My
doctor
already
thinks
I
should
get
my
flows
checked
Sichi,
Bruder!
Sichi,
brother!
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
K
zu
dem
Eule,
was
für
Themen
in
Songs
K
to
the
Eule,
what
kind
of
topics
in
songs
Mache
Welle,
solang
bis
ich
endlich
meine
Schläge
bekomm'
Making
waves,
until
I
finally
get
my
hits
Lass
die
Kippe
stecken,
du
kriegst
meine
Seele
umsonst
Leave
the
cigarette
in,
you
get
my
soul
for
free
Richte
scharfe
Waffen
auf
mich,
doch
ich
seh
sie
verschwomm'
Aim
sharp
weapons
at
me,
but
I
see
them
blurred
Komm
im
BMW,
ich
komm
im
Kia
Carnival
Come
in
a
BMW,
I
come
in
a
Kia
Carnival
Und
dreh
Joints,
ey
du
denkst
Origami-Faltkunst
And
roll
joints,
ey
you
think
origami
folding
art
Giraffenjoints,
Affenjoints,
Dingojoints
Giraffe
joints,
monkey
joints,
dingo
joints
Ich
hatte
sogar
schon
mal
'nen
Flamingojoint
I
even
had
a
flamingo
joint
once
Also
mach
den
Weg
frei,
Platz
da,
geh
bei
So
clear
the
way,
make
room,
move
over
Seite,
ich
muss
dringend
an
mein
Asthmaspray-Scheiß
Aside,
I
urgently
need
my
asthma
spray
shit
Tierhaar-Allergie,
aber
du
weißt,
wir
waren
da
wo
wie
Animal
hair
allergy,
but
you
know,
we
were
there
where
we
Noch
nie
waren,
ich
weiß
nicht,
woran
es
liegt
Never
been
before,
I
don't
know
why
Vielleicht
an
den
Drogen,
vielleicht
auf
dem
Boden
und
viel-
Maybe
because
of
the
drugs,
maybe
on
the
floor
and
a
lot-
Leicht
auch
nicht,
jetzt
mach
den
Klaren
auf
Light
also
not,
now
open
the
clear
one
Ich
saufe
aus
der
Pulle,
auch
wenn
ich
im
Glashaus
sitz'
I
drink
from
the
bottle,
even
if
I'm
sitting
in
a
glass
house
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
Die,
die,
die
Diagnose:
Ge-ge-gehirn
im
Arsch
The,
the,
the
diagnosis:
Br-br-brains
in
the
ass
Ja,
wir
waren
heute
beim
Arzt
gewesen
Yeah,
we
went
to
the
doctor
today
Doch
er
sagt
es
wäre
in
keiner
Apotheke
But
he
said
there
ain't
no
medicine
in
any
pharmacy
Der
Welt
auch
nur
eine
Medizin
für
uns
da
In
the
whole
world
for
us
Gegen
die
Diagnose
Gehirn
im
Arsch
Against
the
diagnosis
of
brains
in
the
ass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jakob epifanov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.