Paroles et traduction 257ers - 257 ist der Boss 2019
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
257 ist der Boss 2019
257 is the Boss 2019
257
ist
der
Boss,
du
Hurensohn
257
is
the
boss,
you
son
of
a
bitch
Nichts
hat
sich
verändert
hier
Nothing's
changed
here
Immer
noch
Partydrogen,
Drehtabak
und
Pennerbier
Still
party
drugs,
rolling
tobacco,
and
bum
beer
Jap,
ekelhafter
Sex
mit
Tier'n
Yep,
disgusting
sex
with
animals
Ich
Kleb'
mir
Pappen
Esspapier
I'm
sticking
cardboard
and
edible
paper
Scheißegal
wohin
wir
gehen
Don't
give
a
damn
where
we
go
Mutanten
kommen
und
eskalieren
(Keule)
Mutants
are
coming
and
escalating
(club)
Ey,
selbst
wenn
ihr
das
ein
Feature
nennt
Yo,
even
if
you
call
this
a
feature
Bleib
ich
auch
alleine
immer
noch
ein
Teil
dieser
Gang,
uh
I'll
still
be
a
part
of
this
gang
on
my
own,
uh
Was
ihr
macht
ist
ein
peinlicher
Trend
What
you're
doing
is
an
embarrassing
trend
Was
wir
machen
eine
Einstellung
What
we're
doing
is
an
attitude
Zeit
zu
erkennen
Time
to
realize
Dass
ihr
Hurensöhne
seid
That
you're
sons
of
bitches
Schon
wieder
zugedröhnt
wie
Mike
High
as
a
kite
again
like
Mike
Und,
ey,
der
Stuhl
mit
dem
ich
werfe
ist
partout
kein
Möbelteil
And,
yo,
the
chair
I'm
throwing
is
definitely
not
a
piece
of
furniture
Ich
wär
gern
super
schön
und
reich
I'd
like
to
be
super
handsome
and
rich
Man
kann
nicht
alles
haben
You
can't
have
everything
Weshalb
mir
dass
ich
super
schön
bin
reicht
Which
is
why
being
super
handsome
is
enough
for
me
4-5-2-5-7
(akk)
4-5-2-5-7
(chord)
5-7
(akk),
5-7
(akk)
5-7
(chord),
5-7
(chord)
257
ist
der
Boss,
du
Hurensohn!
257
is
the
boss,
you
son
of
a
bitch!
4-5-2-5-7
(akk)
4-5-2-5-7
(chord)
5-7
(akk),
5-7
(akk)
5-7
(chord),
5-7
(chord)
257
ist
der
Boss,
du
Hurensohn!
257
is
the
boss,
you
son
of
a
bitch!
Ey,
und
während
wir
auf
Crystal
in
den
Partybus
steigen
Yo,
and
while
we're
getting
on
the
party
bus
on
crystal
Kotzen
wir
noch
beim
Vorbeigehen
in
dein
Cabrio
rein
We'll
still
puke
in
your
convertible
as
we
pass
by
Du
drehst
Radio
leise
You
turn
the
radio
down
Wir
haben
Kabel
und
desweiteren
We
have
cables
and
furthermore
Ein
Video
wie
wir
dir
in
dein'
Nazimund
scheißen,
yeah
A
video
of
us
shitting
in
your
Nazi
mouth,
yeah
Alle
lieben
Shnizer,
weil
der
maximal
Fick
gibt
Everyone
loves
Shnizer
because
he
gives
his
all
Ich
taxifahr'
bis
in
deine
Stadt
und
mach
nikkes
I'll
take
a
taxi
to
your
town
and
make
nothing
Ja,
wir
kippen
gerade
stolz
den
103.
Schnaps
in
Folge
Yeah,
we're
proudly
downing
the
103rd
shot
in
a
row
Akk,
um
Mitternachts
sind
wir
schon
wieder
picke-packe-voll
Damn,
by
midnight
we'll
be
wasted
again
Gib
die
Kippenschachtel,
Holger!
Pass
the
cigarette
box,
Holger!
Du
hast
dicke
Kette,
fette,
ich
fünf-Liter-Fass
in
Gold
You
have
a
thick
chain,
fat,
I
have
a
five-liter
barrel
in
gold
Und
mit
mei'm
mittellangen
Kolben,
piss'
ich
an
dein'
Golf
And
with
my
medium-length
piston,
I'll
piss
on
your
Golf
So
lange,
bis
er
nicht
mehr
rollt
Until
it
doesn't
roll
anymore
Bis
er
nicht
mehr
rollt,
yeah
Until
it
doesn't
roll
anymore,
yeah
4-5-2-5-7
(akk)
4-5-2-5-7
(chord)
5-7
(akk),
5-7
(akk)
5-7
(chord),
5-7
(chord)
257
ist
der
Boss,
du
Hurensohn!
257
is
the
boss,
you
son
of
a
bitch!
4-5-2-5-7
(akk)
4-5-2-5-7
(chord)
5-7
(akk),
5-7
(akk)
5-7
(chord),
5-7
(chord)
257
ist
der
Boss,
du
Hurensohn!
257
is
the
boss,
you
son
of
a
bitch!
Er
so:
"Bra,
was
geht
ab?"
He's
like,
"Bro,
what's
up?"
Ich
so:
"Basketballplatz!"
I'm
like,
"Basketball
court!"
Er
so:
"Fit-halten
mäßig?"
He's
like,
"Keeping
fit?"
Ich
so:
"Parkbank,
einen
paffen.",
ey
jau
I'm
like,
"Park
bench,
having
a
smoke.",
yeah
Guck
wie
wir
am
Bildungsauftrag
scheitern
Look
how
we're
failing
at
our
educational
mission
Wir
sind
Instagramidole,
treiben
Kinder
in
die
Drogen
We're
Instagram
idols,
driving
kids
into
drugs
Beide
Mittelfinger
hoch
und
rein
ins
Sommerhaus
der
Stars
Both
middle
fingers
up
and
into
the
summer
house
of
the
stars
"Da
hau
ma'
drauf
da
auf'n
Arsch!"
"Let's
hit
'em
on
the
ass!"
Und
außerdem
komm'n
dann
auch
mal
Stars,
na
klar!
And
besides,
then
there'll
be
stars
too,
of
course!
Jetzt
erstma'
Rausch
auspenn'
im
Park
(2-5-7!)
Now
let's
sleep
off
the
intoxication
in
the
park
(2-5-7!)
Ich
schlaf'
nur
draußen
wenn
es
warm
ist,
alles
Lappen!
I
only
sleep
outside
when
it's
warm,
you
fools!
Ich
glaube
hier
saugen
auch
'nen
paar
I
think
there
are
a
few
sucking
here
too
Ich
würde
'ne
Taucherbrille
tragen
I
would
wear
diving
goggles
Viele
beginnen
schon
seit
Jahren,
Many
have
been
starting
for
years,
Man,
wie
wärs
denn
ma'
mit
Mühe
geben
Man,
how
about
putting
in
some
effort
Oder
halt
Üben
eben
— Hurensöhne
Or
just
practice
— sons
of
bitches
4-5-2-5-7
(akk)
4-5-2-5-7
(chord)
5-7
(akk),
5-7
(akk)
5-7
(chord),
5-7
(chord)
257
ist
der
Boss,
du
Hurensohn!
257
is
the
boss,
you
son
of
a
bitch!
4-5-2-5-7
(akk)
4-5-2-5-7
(chord)
5-7
(akk),
5-7
(akk)
5-7
(chord),
5-7
(chord)
257
ist
der
Boss,
du
Hurensohn!
257
is
the
boss,
you
son
of
a
bitch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Rohleder, Timm Lindemann, Daniel Schneider, Kolja Scholz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.