257ers - Abgehn! (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 257ers - Abgehn! (Instrumental)




Abgehn! (Instrumental)
Go Off! (Instrumental)
[Hook]
[Hook]
Abgehn, Freunde, jetzt ist Ausnahmezustand! Klatsch auf den Arsch von der Braut, wenn du Mut hast.
Go off, friends, it's a state of emergency! Slap the bride's ass if you dare.
Abgehen, pöbeln, bis du gnadenlos rausfliegt, renn′ durchs Altenpflegeheim und schrei: "Ausziehen, ausziehen!"
Go wild, cause a scene until you're mercilessly kicked out, run through the nursing home and shout: "Get naked, get naked!"
[Mike]
[Mike]
Lass' ma′ bitte den Spasti verhaun', Krusty der Clown. Ich hab leider nicht getroffen, meine Nachtsicht war aus, sitz danach nackt auf der Couch, lecker Nachos am Kauen, paff' und sauf′, guck′ dabei Astro-TV. Hab' nur ne Katze zum Kraulen, na gut, ′nen' Sack hab′ ich auch. Und der ist genau wie meine Katze, nämlich fast immer draußen. Du wärst gerne genau wie wir, großartig! Dann musst du ganz einfach abgehen, wie ein Poster-Strip! Aber du fickst deine Frau und sie pennt dabei ein. Technik für n' Arsch, Männlein zu klein. Gangsta for life. Weil dich so ziemlich jeder doof find′, wirst du von Rappern halt gefickt, wie diese Gina-Lisa Lohfink. Ich hab gepupst, du Penner. Ich hab gepupst, du Penner. Ich hab gepuu-uuuuuu-pst, du Penner.
Let's beat up that spaz, Krusty the Clown. Unfortunately, I missed, my night vision was off, sitting naked on the couch afterwards, munching on delicious nachos, smoking and drinking, watching Astro-TV. I only have a cat to pet, well, I have a bag too. And it's just like my cat, namely almost always outside. You'd like to be just like us, great! Then you simply have to go off like a poster strip! But you fuck your wife and she falls asleep during it. Technique for the ass, little man too small. Gangsta for life. Because pretty much everyone thinks you're stupid, you get fucked by rappers, like that Gina-Lisa Lohfink. I farted, you loser. I farted, you loser. I faa-aa-aa-arted, you loser.
[Hook]
[Hook]
[Shneezin]
[Shneezin]
Hallo, ich bin's, Iron-Shneezin, Zwei-Fünf-Sieben, I believe in. Ey, check' ma den hier, du Bitch, ich hab′ mein′ Eltern erzählt, ich hab mein Leben im Griff. Ne, hab' ich nicht, doch ich schäm′ mich ein bisschen. Nicht für die Lüge, nein, sondern für meinen Penis bei Licht. Natürlich hab ich Hobbies, hat doch jeder, du Pflaume. Ich bin Playsi zockeln, rubbeln oder Kleber am Rauchen. Ganz klar, dass wir grade mal keine Freunde sind, ich warne dich, mach "Ah!" und du musst blasen, weil Keule nicht will. Und weil Keule nicht will, dann muss ein Anderer ran. Eyo, Mike - nimm' meinen Schwanz in die Hand. Ich bin ne arme Sau mit nem harten Glied halt, halb Charlie Brown, halb Charlie Sheen, bald bin ich auch so ne′ Art Delfin, weil ich irgendwie den ganzen Tag gezwungen werde, mit so richtig geistig behinderten Missgeburten rumzuhängen!
Hello, it's me, Iron-Shneezin, Two-Five-Seven, I believe in. Hey, check this out, you bitch, I told my parents I have my life under control. No, I don't, but I'm a little ashamed. Not for the lie, no, but for my penis under the light. Of course I have hobbies, everyone does, you prune. I'm playing Playstation, scratching lottery tickets, or smoking glue. It's clear that we're not friends right now, I'm warning you, say "Ah!" and you have to suck, because Keule doesn't want to. And because Keule doesn't want to, someone else has to do it. Hey, Mike - take my dick in your hand. I'm a poor bastard with a hard dick, half Charlie Brown, half Charlie Sheen, soon I'll be some kind of dolphin, because somehow I'm forced to hang out with really mentally handicapped miscarriages all day long!
[Hook]
[Hook]
[Keule]
[Keule]
Keule, Mutterficker, voll Korn wie ein Brot. Pack den Pimmel aus und zeig ihn stolz vor, wie mein Sohn. Dumme Wortspiele, Kot, ich geh' vor wie gewohnt, ich schreib mega viele Parts, nur die sind vorwiegend doof. Okay, wir nehmen deine Mama mit und sie gibt alles, so wie du, wenn du Hakan triffst. Und - dann wird deine Mutter gebuttert, bis deine Mutter, die Nutte, gar keine Butter mehr futtert und nur noch Rama frisst yapp harter Shit. Du bist kein Mann, du hörst dich an, wie dieser Matafix, du säufst Radler bis, du verkatert bist. Ähm - Senf ist lecker!
Keule, motherfucker, full of grain like bread. Take out your dick and show it off proudly, like my son. Stupid puns, shit, I'm going ahead as usual, I write a lot of parts, only they're mostly stupid. Okay, we'll take your mom with us and she'll give it her all, just like you when you meet Hakan. And - then your mother will be buttered until your mother, the whore, doesn't eat butter anymore and only eats Rama, yapp hard shit. You're not a man, you sound like that Matafix, you drink Radler until you're hungover. Um - mustard is delicious!
[Hook]
[Hook]





Writer(s): Daniel Schneider, Kolja Scholz, Mike Rohleder, Daniel Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.