Paroles et traduction 257ers - Behindert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann,
ich
kann
nix
lesen
auf
mei'm
Zettel!
Dann
Freestyle!
Man,
I
can't
read
anything
on
my
paper!
Freestyle
it
is
then!
Aber
mir
fällt
nichts
Besseres
ein,
als
aus
meinem
Lebenslauf
zu
rappen
But
I
can't
think
of
anything
better
than
rapping
about
my
resume
Meine
Leber,
lass
sie
betteln,
voll
auf
Ether,
Schnaps
und
Acid
My
liver,
let
it
beg,
full
of
ether,
liquor
and
acid
Würd'
ich
Krombacher
saufen
wär'
der
Regenwald
gerettet!
If
I
drank
Krombacher,
the
rainforest
would
be
saved!
Füll
mein
Glas
nach,
beweg
dein
Arsch,
gib
Gas
Refill
my
glass,
move
your
ass,
step
on
it
Besser,
du
fragst
nicht
nach,
Mann,
ich
hau
Mikey
vor
die
Fresse,
weil
es
Spaß
macht
You
better
not
ask,
man,
I'll
punch
Mikey
in
the
face
just
for
fun
Sag
nicht,
dass
ich
das
nicht
darf
Don't
tell
me
I
can't
do
that
Als
ob
ich
was
nicht
darf,
Mann,
ich
bin
fast
'n
Star
As
if
I
can't
do
something,
man,
I'm
almost
a
star
Ich
darf
das,
ich
klau
dem
Behindi
seinen
Parkplatz
I
can
do
that,
I'll
steal
the
disabled
person's
parking
spot
Und
es
ist
okay,
solang
ich
Slick
vorher
gefragt
hab
And
it's
okay
as
long
as
I
asked
Slick
beforehand
Hänge
den
ganzen
Tag
im
Park
ab,
scheiß
auf
Parts
Hanging
out
in
the
park
all
day,
fuck
the
parts
Ich
laber
ohnehin
nur
Scheiße,
ich
fick
Shneezins
Mutter
wie
mein
Vater
I'm
talking
shit
anyway,
I'll
fuck
Shneezin's
mother
like
my
father
Und
jetzt
Akk
nicht
so
schwul,
akk
wie
ein
Mann
And
now
Akk,
don't
be
so
gay,
akk
like
a
man
Akk
ist
keine
Fotze,
Akk
hat
'nen
Schwanz
Akk
is
not
a
bitch,
Akk
has
a
dick
Siehste,
Die
CD
ist
Original,
der
Schnaps
ist
gebrannt
See,
the
CD
is
original,
the
liquor
is
home-brewed
Frauen
sind
okay,
aber
ich
mach's
mir
mit
der
Hand
Women
are
okay,
but
I
do
it
with
my
hand
Meine
Mama
und
mein
Papa,
die
meinen
beide
ich
wär
behindert
My
mom
and
my
dad,
they
both
think
I'm
disabled
Aber
das
ist
Schwachsinn:
Ich
bin
cool,
aber
But
that's
bullshit:
I'm
cool,
but
Meine
Mama
und
mein
Papa,
die
meinen
beide
ich
wär
behindert
My
mom
and
my
dad,
they
both
think
I'm
disabled
Aber
das
ist
Schwachsinn:
Ich
bin
cool
But
that's
bullshit:
I'm
cool
Ey,
ich
treff
Jewlz
und
sag:
"Äh,
Morgen
Captain"
Yo,
I
meet
Jewlz
and
say:
"Uh,
morning
Captain"
Doch
er
ext
den
Captain
Morgan
und
recordet
Tracks,
Man
But
he
grabs
the
Captain
Morgan
and
records
tracks,
man
Denn
er
verträgt
nicht
so
viel,
red
nicht
mit
mir
Because
he
can't
handle
that
much,
don't
talk
to
me
Oder
ich
tret'
dir
vors
Knie
Or
I'll
kick
you
in
the
knee
Jap,
jap
und
es
wär
mir
latte
Yep,
yep
and
I
wouldn't
care
Hättest
du
'nen
Stiernacken,
dann
würd'
ich
mit
'nem
Vierzack
If
you
had
a
bull
neck,
I'd
use
a
square
Direkt
in
deine
Stirn
hacken
To
hack
right
into
your
forehead
Abgehn,
yeah,
wie
Ariels
Vater
Go
off,
yeah,
like
Ariel's
father
Ah
nee,
der
hat
'nen
Dreizack,
egal,
ich
weiß
was
Ah
no,
he
has
a
trident,
whatever,
I
know
something
Äh
äh...
Besseres,
yeah,
pass
auf:
Uh
uh...
Better,
yeah,
listen
up:
Ich
hab
'nen
ganz
kleinen
Schwänz
I
have
a
very
small
dick
Guck
auf
meine
Boxershorts:
angstschweißgetränkt
Look
at
my
boxer
shorts:
soaked
in
fear
sweat
Ranzfleisch
in
my
pants
Spoiled
meat
in
my
pants
Alles
Junks,
meine
Gang,
außer
Jonas
und
Martin
All
junkies,
my
gang,
except
Jonas
and
Martin
Meine
Pobacken
hart,
wie
der
Thomas,
wenn
er
Mark
sieht
My
buttocks
hard,
like
Thomas
when
he
sees
Mark
Die
beiden
haben
Beef,
wegen
Maike
und
Jaqueline
The
two
have
beef,
because
of
Maike
and
Jaqueline
Und
jetzt
streiten
die
ums
Scheide
und
vergleichen
ihre
Glieds
And
now
they're
arguing
about
the
vagina
and
comparing
their
dicks
Und
ich
sag:
Abgehn,
ihr
Schwänze,
seid
mal
jetzt
lieb
And
I
say:
Go
off,
you
dicks,
be
nice
now
Meine
Mama
und
mein
Papa,
die
meinen
beide
ich
wär
behindert
My
mom
and
my
dad,
they
both
think
I'm
disabled
Aber
das
ist
Schwachsinn:
Ich
bin
cool,
aber
But
that's
bullshit:
I'm
cool,
but
Meine
Mama
und
mein
Papa,
die
meinen
beide
ich
wär
behindert
My
mom
and
my
dad,
they
both
think
I'm
disabled
Aber
das
ist
Schwachsinn:
Ich
bin
cool
But
that's
bullshit:
I'm
cool
Lieber
257,
lecker
Nudelsalat,
als
Justin
Bieber,
der
trinkt
Hustensaft
Better
257,
delicious
pasta
salad,
than
Justin
Bieber,
who
drinks
cough
syrup
Habe
gepupst,
hahaha,
kann
schon
Buchstaben
malen
Farted,
hahaha,
I
can
already
draw
letters
Und
mach
unter
der
Dusche
schon
mal
den
guten
Kool
Savas
nach
And
sometimes
I
imitate
the
good
Kool
Savas
in
the
shower
Geh
Karneval
als
Hurensohn,
aber
ist
eh
nicht
so
der
Hammer
Go
to
carnival
as
a
son
of
a
bitch,
but
it's
not
really
that
great
Lieber
steck
ich
mir
den
Schwanz
in
Mund
und
geh
als
deine
Mama
I'd
rather
stick
my
dick
in
my
mouth
and
go
as
your
mom
Nein
war
Scherz,
ey,
keine
Beschwerde
No,
just
kidding,
hey,
no
complaints
Ich
nehm
einen
in
den
Mund
und
geh
als
deine
Perle
I'll
take
one
in
the
mouth
and
go
as
your
pearl
Voll
auf
Teile,
Pferde
oder
Preisselbeeren
Totally
on
pieces,
horses
or
cranberries
Mit
einem
kleinen
Schwertfisch,
habe
die
meiste
Zeit
[?]
With
a
small
swordfish,
I
have
most
of
the
time
[?]
Komme
mit
geistiger
Leere,
Mike
sein
ist
schwer
I
come
with
mental
emptiness,
Mike's
is
heavy
Habe
der
Popmusik
den
Krieg
und
den
Freifick
erklären
Declare
war
and
free
love
to
pop
music
Leider
weiß
ich
nicht
mehr,
frag
mich
nicht,
ich
Unfortunately
I
don't
remember
anymore,
don't
ask
me,
I
Hatte
'ne
Menge
Wissen,
doch
kein
Plan
wo
das
liegt
Had
a
lot
of
knowledge,
but
no
idea
where
it
is
Ihr
heißt
Karsten
und
Dieter,
harte
OGs
Your
names
are
Karsten
and
Dieter,
tough
OGs
Ihr
könnt
gerne
mal
fegen,
wenn
ihr
die
Straße
so
liebt!
You're
welcome
to
sweep
if
you
love
the
street
so
much!
Meine
Mama
und
mein
Papa,
die
meinen
beide
ich
wär
behindert
My
mom
and
my
dad,
they
both
think
I'm
disabled
Aber
das
ist
Schwachsinn:
Ich
bin
cool,
aber
But
that's
bullshit:
I'm
cool,
but
Meine
Mama
und
mein
Papa,
die
meinen
beide
ich
wär
behindert
My
mom
and
my
dad,
they
both
think
I'm
disabled
Aber
das
ist
Schwachsinn:
Ich
bin
cool
But
that's
bullshit:
I'm
cool
Meine
Mama
und
mein
Papa,
die
meinen
beide
ich
wär
behindert
My
mom
and
my
dad,
they
both
think
I'm
disabled
Aber
das
ist
Schwachsinn:
Ich
bin
cool
But
that's
bullshit:
I'm
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kolja Scholz, Jakob Epifanov, Daniel Schneider, Mike Rohleder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.