257ers - Drehmaschinenstraßenabitur (Skit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 257ers - Drehmaschinenstraßenabitur (Skit)




Drehmaschinenstraßenabitur (Skit)
Lathe Street Diploma (Skit)
Ja vorher konnt ich keine Joints drehen
Yeah, before I couldn't roll joints
Aber äh da die Jungs mir en Drehmaschine geholt haben geht das jetzt
But since the boys got me a lathe, I can do it now
Is auch gar nicht so schwer, is eigentlich voll einfach
It's not that hard, it's actually really easy
Muss man nur halt die richtige Technik finden so
You just have to find the right technique
Und dann geht dat da eigentlich ganz easy
And then it gets really easy
Musste nur bisschen anlecken hinterher noch
Just had to lick it a little after
Weil sonst geht ja wieder auf
Otherwise it will open up again
Das wär scheisse
That would be shit
Soll ja nicht passieren, ne
Shouldn't happen, right?
Joints kann mit Freunden auf jeden Fall teilen, also wie mit mir
You can definitely share joints with friends, like with me
Bong kann man nicht so gut teilen, aber geht auch
Bongs aren't as easy to share, but it's also possible
[?] Bruder du weißt das doch
[?] Bro, you know that
Bong aber nur draußen rauchen am Fenster
But only smoke bongs outside the window
Oder aufm Balkon
Or on the balcony
Sonst krieg ich Ärger vom Mike
Otherwise I'll get in trouble with Mike
Mein Gott immer nur auf Lunge rauchen, nicht auf Backe
My God, always smoke on the lungs, not on the cheek
So wie Horst
Like Horst
Der raucht nur mini Joints
He only smokes mini joints
2 Zigaretten auf einen Joint
2 cigarettes on one joint
Da merkt man doch gar nichts mehr
You won't even notice it anymore
Dummer Idiot
Stupid idiot
Pueblo Horst
Pueblo Horst
Horst kann Häuser bauen, aber keine Joints
Horst can build houses, but not joints
Architekt
Architect
Ich bin der Joint Architekt
I am the joint architect
Studieren? Ach Schwachsinn
Study? Oh, bullshit
Ich weiß doch alles (ha)
I know everything (ha)
Ich hab doch meine Drehmaschinenstraßenabitur
I have my lathe street diploma






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.