257ers - Keiner hat Geburtstag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 257ers - Keiner hat Geburtstag




Keiner hat Geburtstag
Ни у кого нет дня рождения
Keiner hat Geburtstag von den Verwandten
Ни у кого из родственников нет дня рождения
Keiner hat eine Prüfung bestanden
Никто из нас не сдал экзамен
Keiner von uns kann tanzen
Никто из нас не умеет танцевать
Scheißegal, man, wir geben uns die Kante
Наплевать, детка, мы уходим в отрыв
Bam, ba-da-bam, ba-da-bamBam-bam, ba-da-bam,
Бам, ба-да-бам, ба-да-бамБам-бам, ба-да-бам,
Ba-da-bamBam, ba-da-bam, ba-da-bamB-b-bam, ba-da-bam, ba-da-bam
Ба-да-бамБам, ба-да-бам, ба-да-бамБ-б-бам, ба-да-бам, ба-да-бам
Wir drehen auf
Мы отрываемся
Immer ekelhaft gut gelaunt
Всегда отвратительно хорошо настроены
Das störte sogar meine Lehrer
Это даже моих учителей раздражало
Du planst dein Leben so
Ты планируешь свою жизнь так,
Dass du davon Urlaub brauchst
Что тебе нужен от неё отпуск
Digga, such mal den Fehler
Чувак, найди ошибку
Das Pilsener ist kalt
Пивко холодное
Keiner hat Geburtstag
Ни у кого нет дня рождения
Keiner hat 'nen Grund
Ни у кого нет повода
Also feiern wir uns
Поэтому мы празднуем сами себя
Wir gehen heut zuletzt
Мы сегодня уйдём последними
Geben uns den Rest
Оторвёмся по полной
Denn leben tun wir jetzt, Diggi, jajaja
Ведь мы живём сейчас, детка, да-да-да
Verlier durch Flaschendeckel Zähne und den Verstand, wenn wir abgehen
Потеряю зубы от крышек от бутылок и рассудок, когда мы оторвёмся
Das ist immerhin noch besser, als dein abgefucktes Leben
Это всё равно лучше, чем твоя грёбаная жизнь
Meine Gang feiert heute hart, ey (Party)
Моя банда сегодня жёстко тусит, эй (вечеринка)
Da braucht man nicht auf Weihnachten zu warten (Weihnacht)
Не нужно ждать Рождества (Рождество)
Und wir pennen heut im Knast
И мы сегодня спим в обезьяннике
Meine Freundin denkt, ich komm nach Haus
Моя девушка думает, что я иду домой
Doch wir übernachten heut im Bau
Но мы сегодня ночуем в участке
Die Bullen holen mich ab
Меня заберут мусора
Das heißt, das Taxi geht aufs Haus
Это значит, такси за счёт заведения
Morgen schlafen alle erstmal aus
Завтра все сначала отоспятся
Keiner hat Geburtstag von den Verwandten
Ни у кого из родственников нет дня рождения
Keiner hat eine Prüfung bestanden
Никто из нас не сдал экзамен
Keiner von uns kann tanzen
Никто из нас не умеет танцевать
Scheißegal, man, wir geben uns die Kante
Наплевать, детка, мы уходим в отрыв
Bam, ba-da-bam, ba-da-bamBam-bam, ba-da-bam, ba-da-bamBam, ba-da-bam,
Бам, ба-да-бам, ба-да-бамБам-бам, ба-да-бам, ба-да-бамБам, ба-да-бам,
Ba-da-bamB-b-bam, ba-da-bam, ba-da-bamBa-da-bam, ba-da-bamBam-bam,
Ба-да-бамБ-б-бам, ба-да-бам, ба-да-бамБа-да-бам, ба-да-бамБам-бам,
Ba-da-bam, ba-da-bamBam, ba-da-bam,
Ба-да-бам, ба-да-бамБам, ба-да-бам,
Ba-da-bamB-b-bam, ba-da-bam, ba-da-bam
Ба-да-бамБ-б-бам, ба-да-бам, ба-да-бам
Die ganze Nacht, alles rein, heute ist Auflauftag
Всю ночь, всё подряд, сегодня день обжорства
Ich hab bequem einen im Tee drin
У меня спокойно есть один в чае
Schon eine Woche lang diesen einen Traum gehabt
Уже неделю снится один и тот же сон
Das Leben ist ein Heben und Nehmen
Жизнь - это брать и давать
Zum Feiern brauchen wir kein' Karneval
Нам не нужен карнавал, чтобы праздновать
Wenn wir tanzen sieht es aus wie ein Schlaganfall
Когда мы танцуем, это похоже на инсульт
Und wann wir heut nach Hause gehen, rate mal
И когда мы сегодня пойдём домой, угадай
Äha, gar nicht?
Ага, никак?
Diggi, jajaja
Чувак, да-да-да
Jaja, is so, Kündigung fristlos, fristlos
Да-да, так и есть, увольнение без предупреждения, без предупреждения
Voll im Dispo, Dispo in die Disco, Disco
Полностью в минусе, минус в дискотеке, дискотека
Alles besser als alleine auf dem Sofa
Всё лучше, чем одному на диване
Wir feiern heute deinen Nicht-Geburtstag
Мы сегодня празднуем твой не-день рождения
Und ich penne heut im Bad
И я сегодня сплю в ванной
Meine Freunde denken, ich bin raus
Мои друзья думают, что я ушёл
Doch ich ruh mich einfach nur kurz aus
Но я просто немного отдыхаю
Einmal kotzen und dann ab
Один раз вырву и всё
Was daneben geht, das mach ich morgen sauber
То, что мимо, я завтра уберу
Ja, es sei denn ich steh morgen gar nicht auf
Ну, если я вообще завтра встану
Keiner hat Geburtstag von den Verwandten
Ни у кого из родственников нет дня рождения
Keiner hat eine Prüfung bestanden
Никто из нас не сдал экзамен
Keiner von uns kann tanzen
Никто из нас не умеет танцевать
Scheißegal, man, wir geben uns die Kante
Наплевать, детка, мы уходим в отрыв
Bam, ba-da-bam, ba-da-bamBam-bam, ba-da-bam,
Бам, ба-да-бам, ба-да-бамБам-бам, ба-да-бам,
Ba-da-bamBam, ba-da-bam, ba-da-bamB-b-bam, ba-da-bam, ba-da-bam
Ба-да-бамБам, ба-да-бам, ба-да-бамБ-б-бам, ба-да-бам, ба-да-бам






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.