257ers - Lastkraftwagenfahrer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 257ers - Lastkraftwagenfahrer




Lastkraftwagenfahrer
Truck Driver
Bockwurst am Start, Sanifair klar
Bockwurst ready, Sanifair ready
Immer 70 Cent klein und dann mit dem
Always 70 cents, and then the
Bon vom Klo die Kohle für den Senf gespart
coupon from the toilet saves the money for mustard
Gelenk geparkt und endlich da
Joint parked and finally there
Der König am Rasthof - klar kennt man ihn
The king of the rest area - of course you know him
Outfit egal - Atem entziehen
Outfit doesn't matter - take a deep breath
Panorama auf die Straße - keine Frage
Panorama on the road - no question
Mit Liebe bringt er jeden Tag alle Waren ans Ziel
With love he brings all goods to the destination every day
Den Schaltknüppel hat er immer fest im Griff
He always has the gearshift firmly in his hand
Wenn er über die Autobah-nen cruised
When he cruises over the highways
Und kommt er in die Kontrolle, ist er mit dem Hauptkommissar per du
And when he comes to the control, he's on first-name terms with the chief commissioner
Yeah, 800 Kisten Bier und keine Flasche geschüttelt
Yeah, 800 crates of beer and not a single bottle shaken
Denn seine Hand lenkt die Zugmaschine
Because his hand steers the tractor
So sanft als wär sie sein Rüssel - ah
As gently as if it were his trunk - ah
Ooh
Ooh
Bin ein Lastkraftwagenfahrer
I'm a truck driver
Rolle einsam über die Straßen, Baby
Rolling lonely across the roads, baby
Ooh
Ooh
Jeder Rastplatz mein Hafen
Every rest stop is my haven
LEDs beleuchten mein' Namen, crazy
LEDs illuminate my name, crazy
Ich checke eben nur kurz Druckluft und Ölstand
I'll just check the pressure and the oil level
Meine Kupplung vergrößert
My clutch is getting bigger
Und hör'n die ander'n Fahrer lustvolles Stöhnen dann
And the other drivers enjoy lustful moans
Weil mich die Travelpussy gerade verwöhnt hat
Because the Travelpussy just spoiled me
Mein Gefährt ist so ein Laster wie Rauchen - schwer
My vehicle is a vice like smoking - hard
Ich glaub' ich mach' 'mal 'ne Pause - yeah
I think I'll have a break - yeah
Hol' ich später dann beim Abladen raus, ey - zeck
I'll get it out later when unloading, hey - what
Wieder ein bisschen von der Ware für Zuhause
A little more from the warehouse for home
Lenkzeit überschritten
Driving time exceeded
Sechs Grenzen, 400 Kippen
Six borders, 400 cigarettes
Nur das Ritalin hält die Augen auf, aber alles richtig gesichert
Only Ritalin keeps my eyes open, but everything is properly secured
Sitze nur 'rum in meinem Leben - ultrageil
I just sit around in my life - ultra-cool
Ey, bin noch unfallfrei, aber humpel bei'm Gehen
Hey, I'm still accident-free, but I'm limping when I walk
Zehn Euro Serways - Wurst und Eistee
Ten euros Serways - sausage and iced tea
Und die Bullen machen Welle, wenn man kurz mal einschläft
And the cops are making waves when you fall asleep for a short time
Ooh
Ooh
Bin ein Lastkraftwagenfahrer
I'm a truck driver
Rolle einsam über die Straßen, Baby
Rolling lonely across the roads, baby
Ooh
Ooh
Jeder Rastplatz mein Hafen
Every rest stop is my haven
LEDs beleuchten mein' Namen, crazy
LEDs illuminate my name, crazy
Ein einsamer Wolf auf der Straße
A lone wolf on the road
Ein einsamer Wolf auf Benzin
A lone wolf on gasoline
Wenn einsame Wölfe auf der Jagd waren
When lonely wolves were hunting
Dann müssen sie weiterziehen
Then they have to move on
*RING*
*RING*
Shneezin: "257ers?"
Shneezin: "257ers?"
Eizy-Ice: "Jo, Eizy-Ice.
Eizy-Ice: "Yeah, Eizy-Ice.
Wollt' sagen ihr seid dumm. Wölfe sind Rudeltiere!"
I wanted to say you're stupid. Wolves are pack animals!"
Shneezin: "Aach, halt' dein' Schnauz'!"
Shneezin: "Aach, shut up!"
Ooh
Ooh
Bin ein Lastkraftwagenfahrer
I'm a truck driver
Rolle einsam über die Straßen, Baby
Rolling lonely across the roads, baby
Ooh
Ooh
Jeder Rastplatz mein Hafen
Every rest stop is my haven
LEDs beleuchten mein' Namen, crazy
LEDs illuminate my name, crazy
Ooh
Ooh
Bin ein Lastkraftwagenfahrer
I'm a truck driver
Rolle einsam über die Straßen, Baby
Rolling lonely across the roads, baby
Ooh
Ooh
Jeder Rastplatz mein Hafen
Every rest stop is my haven
LEDs beleuchten mein' Namen, crazy
LEDs illuminate my name, crazy





Writer(s): Alexis Troy, Daniel Schneider, Mike Rohleder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.