257ers - Mit Uns - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 257ers - Mit Uns




Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй Ма, все идет еще дальше
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, ваши спутники
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если мы тебе не нравимся, парень, то ты просто уходишь
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это дерьмо, с тобой никто не разговаривает
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй Ма, все идет еще дальше
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, ваши спутники
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если мы тебе не нравимся, парень, то ты просто уходишь
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это дерьмо, с тобой никто не разговаривает
Wir war'n dabei, als du das erste Mal gekifft hast
Мы были там, когда ты в первый раз опрокинул
Wir war'n dabei, als dann der Hase voll gekickt hat
Мы были там, когда заяц полностью клюнул
Du hast getrichtert auf'm Festival mit uns
Ты Воронков на фестивале с нами
Und du hast mit uns im Ohr drin auf dem Zeltplatz gebumst
И ты трахался с нами в ухо на палаточной площади
Wir war'n dabei, als deine Mutter sich beschwert hat
Мы были там, когда твоя мать жаловалась
Über die Mucke, weil die Mucke keiner hör'n kann
О муке, потому что мук никто не может услышать
Wir war'n dabei, als du dann lauter gedreht hast
Мы были там, когда ты повернулся громче
Und wir war'n dabei, als sie dich dann zum Auszug gebeten hat
И мы были там, когда она попросила тебя выйти
Wir war'n als du beim Vorglüh'n gebrochen hast
Мы были, когда ты сломался во время предварительного отжига
Und das Wohnzimmer von Thomas dann vorzüglich gerochen hat
И гостиная Томаса тогда восхитительно пахла
Hab kein' Stock im Arsch und feier den Bums
У меня нет палки в заднице и празднование бомжей
Und wenn nicht, dann halt dein' Schnauze, hör ruhig weiter nicht uns, dumm
А если нет, то заткнись, слушай спокойно дальше не нас, глупых
Wir sind immer da
Мы всегда там
Sind für dich immer da
Всегда там для вас
Wir sind für dich am Start
Мы на старте для вас
Egal wohin wir fahr'n
Независимо от того, куда мы едем
Seit Kinderzimmer-Tagen
С Детских Дней
Und dann irgendwann dein Wingman für
И тогда в какой-то момент ваш Wingman для
'Ne Liebesnacht, kein Ding, die 257ers
Ночь любви, не вещь, 257ers
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй Ма, все идет еще дальше
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, ваши спутники
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если мы тебе не нравимся, парень, то ты просто уходишь
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это дерьмо, с тобой никто не разговаривает
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй Ма, все идет еще дальше
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, ваши спутники
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если мы тебе не нравимся, парень, то ты просто уходишь
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это дерьмо, с тобой никто не разговаривает
Auch in einer Pandemie-Zeit heißt es Pande-Reply
Даже в эпоху пандемии это называется Pande-Reply
257ers on fire, wie bei Frank Rosin Fleisch
257ers в огне, как с мясом Фрэнка изюма
Kalorienreich, trotzdem gut für die Figur
Высококалорийный, но хороший для фигуры
Waren immer für dich da, vom ersten Pickel bis zum Bart
Всегда были рядом с вами, от первого прыща до бороды
Zum Kiffen mit im Park, und mit dir sicher mal beim Arzt
Чтобы выпить в парке, и с тобой, конечно, у врача
Waren da, als alles gut war und war alles ma' für'n Arsch
Были там, когда все было хорошо, и все было мА для задницы
Mit auf Malle und in Spanien, auf Kamerun, in Bali
С на Малле и в Испании, на Камеруне, на Бали
Hat dein Freund dich gerad' verlassen, sind wir da, das is' doch stani
Если твой друг оставил тебя, мы здесь, это же Стани
Wir waren da bei deinem Knastbesuch, da bei dein'm Abitur
Мы были там, когда ты посещал тюрьму, там, когда ты окончил среднюю школу
Da als keiner da war, immer dabei wie ein Taschentuch
Потому что, когда никого не было, всегда при нем, как носовой платок
Shneezin und der Mike, wir kommen ins hinterletzte Kuhgebiet
Shneezin и Майк, мы приходим в за последний Kuhgebiet
Und du kannst auf uns zähl'n, wie mit dem Ding, wo man so Kugeln schiebt
И ты можешь рассчитывать на нас, как на ту штуку, где так пуляют пули
Wir sind immer da
Мы всегда там
Sind für dich immer da
Всегда там для вас
Wir sind für dich am Start
Мы на старте для вас
Egal wohin wir fahr'n
Независимо от того, куда мы едем
Seit Kinderzimmer-Tagen
С Детских Дней
Und dann irgendwann dein Wingman für
И тогда в какой-то момент ваш Wingman для
'Ne Liebesnacht, kein Ding, die 257ers
Ночь любви, не вещь, 257ers
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй Ма, все идет еще дальше
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, ваши спутники
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если мы тебе не нравимся, парень, то ты просто уходишь
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это дерьмо, с тобой никто не разговаривает
Ey, mach ma' keine Panik, es geht noch weiter
Эй, не паникуй Ма, все идет еще дальше
257ers, deine Wegbegleiter
257ers, ваши спутники
Ey, wenn du uns nicht magst, Mann, dann gehst du einfach
Эй, если мы тебе не нравимся, парень, то ты просто уходишь
Außerdem ist das doch scheißegal, mit dir redet keiner
Кроме того, это дерьмо, с тобой никто не разговаривает






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.