Paroles et traduction 257ers - Zuhause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
die
konstante
Kulisse
meines
Films
You're
the
constant
backdrop
of
my
film
Und
ich
spreche
so
wie
du,
hab
das
alles
in
mir
drin
And
I
speak
like
you,
I
have
it
all
within
me
Du
bist
nicht
die
Größte,
aber
wunderschön
You're
not
the
biggest,
but
you're
beautiful
Ich
hab
schon
Viele
gesehen,
aber
will
nicht
mehr
geh'n
I've
seen
many,
but
I
don't
want
to
leave
anymore
Denn
du
bist
mein
Zuhause
Because
you're
my
home
Zechentürme
ragen
wie
Bäume
aus
dem
Teer
Coal
mine
towers
rise
like
trees
from
the
tar
Keine
Berge
und
kein
Meer
(kein
Meer),
nur
Herz
No
mountains
and
no
sea
(no
sea),
just
heart
Als
Kind
war
alles
riesig,
da
hat
Papa
noch
gelebt
As
a
child,
everything
was
huge,
dad
was
still
alive
Heute
kenn'
ich
jeden
Platz
hier
und
ich
zeig
sie
meinem
Kle'nen
Today
I
know
every
place
here
and
I
show
them
to
my
little
one
Ich
komm'
rum,
aber
am
Ende
bin
ich
froh,
wenn
ich
dich
seh'
I
get
around,
but
in
the
end,
I'm
glad
when
I
see
you
Freu'
mich
nach
der
langen
Reise
über
Autos
mit
'nem
"E"
After
a
long
journey,
I'm
happy
about
cars
with
an
"E"
(license
plate)
Deinem
Stausee
und
so
vieles,
Hauptsache,
dein
Bier
Your
reservoir
and
so
much
more,
the
main
thing
is
your
beer
Egal,
wo
wir
auf
Tour
sind,
es
wird
Stauder
importiert
No
matter
where
we
are
on
tour,
Stauder
is
imported
Ja,
du
bist
grau,
aber
dir
steht
das,
keine,
die
nur
wehklagt
Yes,
you
are
gray,
but
it
suits
you,
not
one
who
just
laments
Kein
Mauerblümchen,
ich
fühl'
mich
wie
irgendwo
in
Vegas
No
wallflower,
I
feel
like
I'm
somewhere
in
Vegas
Du
bist
die
konstante
Kulisse
meines
Films
You're
the
constant
backdrop
of
my
film
Und
ich
spreche
so
wie
du,
hab
das
alles
in
mir
drin
And
I
speak
like
you,
I
have
it
all
within
me
Du
bist
nicht
die
Größte,
aber
wunderschön
You're
not
the
biggest,
but
you're
beautiful
Ich
hab
schon
Viele
gesehen,
aber
will
nicht
mehr
geh'n
I've
seen
many,
but
I
don't
want
to
leave
anymore
Denn
du
bist
mein
Zuhause
Because
you're
my
home
Zechentürme
ragen
wie
Bäume
aus
dem
Teer
Coal
mine
towers
rise
like
trees
from
the
tar
Keine
Berge
und
kein
Meer
(kein
Meer),
nur
Herz
No
mountains
and
no
sea
(no
sea),
just
heart
Du
bist
mein
Zuhause,
meine
Heimat,
meine
Stadt
You're
my
home,
my
homeland,
my
city
Du
bist
mir
so
viel
wert
You're
worth
so
much
to
me
Du
bist
mein
Zuhause,
meine
Heimat,
meine
Stadt
You're
my
home,
my
homeland,
my
city
Bist
für
mich
so
viel
mehr
You're
so
much
more
to
me
Ja,
du
bist
meine
Stadt,
die
Ellenbogen
auf
der
Fensterbank
Yes,
you're
my
city,
elbows
on
the
windowsill
Schornsteine
rauchen
wie
die
Kumpels
vor
dem
Getränkemarkt
Chimneys
smoke
like
the
buddies
in
front
of
the
liquor
store
Auch
wenn
wir
manchmal
spät
noch
diskutier'n
(Diskutier'n)
Even
if
we
sometimes
discuss
late
at
night
(Discuss)
Geh'n
wir
den
Weg
gemeinsam
bis
zu
meiner
Tür
(Meine
Tür)
We
walk
the
path
together
to
my
door
(My
door)
Und
da
sie
irgendwann
den
Sarg
zu
nageln,
schreib'
ich
gerad'
ein
Lied
And
since
they'll
nail
the
coffin
shut
someday,
I'm
writing
a
song
right
now
Dein
Herz
pumpt
für
immer,
weil
die
Ruhr
durch
deine
Adern
fließt
Your
heart
pumps
forever
because
the
Ruhr
flows
through
your
veins
Bist
für
immer
mein
Zuhause
und
auch
leider
Kryptonit
You're
forever
my
home
and
unfortunately
also
Kryptonite
Hast
mich
oft
nicht
gut
behandelt,
doch
ich
bleib'
in
dich
verliebt
You
haven't
always
treated
me
well,
but
I
stay
in
love
with
you
Du
bist
die
konstante
Kulisse
meines
Films
You're
the
constant
backdrop
of
my
film
Und
ich
spreche
so
wie
du,
hab
das
alles
in
mir
drin
And
I
speak
like
you,
I
have
it
all
within
me
Du
bist
nicht
die
Größte,
aber
wunderschön
You're
not
the
biggest,
but
you're
beautiful
Ich
hab
schon
Viele
gesehen,
aber
will
nicht
mehr
geh'n
I've
seen
many,
but
I
don't
want
to
leave
anymore
Denn
du
bist
mein
Zuhause
Because
you're
my
home
Zechentürme
ragen
wie
Bäume
aus
dem
Teer
Coal
mine
towers
rise
like
trees
from
the
tar
Keine
Berge
und
kein
Meer
(kein
Meer),
nur
Herz
No
mountains
and
no
sea
(no
sea),
just
heart
Du
bist
mein
Zuhause,
meine
Heimat,
meine
Stadt
You're
my
home,
my
homeland,
my
city
Du
bist
mir
so
viel
wert
You're
worth
so
much
to
me
Du
bist
mein
Zuhause,
meine
Heimat,
meine
Stadt
You're
my
home,
my
homeland,
my
city
Bist
für
mich
so
viel
mehr
You're
so
much
more
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Troy, Jakob Epifanov, Voddi257
Album
Zuhause
date de sortie
16-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.