แคทรียา อิงลิช - ผีเสื้อราตรี - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction แคทรียา อิงลิช - ผีเสื้อราตรี




จะไปกับแสงสี
Сочетать с цветным светом
กับปีกที่สวยสวย
С красивыми крыльями.
ในคืนที่ร้อนร้อน หัวใจไม่นอนสักที
В жаркую ночь сердце не спит.
อารมณ์ที่ลึกลึก ยิ่งนานยิ่งใจไม่ดี
Чем глубже настроение, тем дольше болит сердце.
อาจมีสักคืนที่ใจ ข้างในมีไฟร้อนรน
В сердце может быть ночь.
เมื่อความรักยังเวียนวน หยดฝนก็ดูเร่าร้อน
Когда любовь все еще циркулирует, капли дождя кажутся горячими.
จะไปกับแสงสี กับปีกที่สวยสวย
Сочетаться с яркими красками и красивыми крыльями.
ให้เหมือนผีเสื้อราตรี
Сделай это как ночная бабочка
จะหยิบเอาสายฟ้า มาเสียบเป็นสีสัน
Возьмите молнию и вставьте ее в цветную розетку.
แต่งแต้มหัวใจทั้งคืน
Украшай свое сердце всю ночь
อะไรที่ร้อนร้อน ก็คงไม่กวนหัวใจ
Что-нибудь горячее не будет беспокоить ваше сердце.
อะไรที่ลึกลึก ก็คงจะจางหายไป
Все глубокое скоро исчезнет.
อาจมีสักคืนที่ใจ ข้างในมีไฟร้อนรน
В сердце может быть ночь.
เมื่อความรักยังเวียนวน หยดฝนก็ดูเร่าร้อน
Когда любовь все еще циркулирует, капли дождя кажутся горячими.
จะไปกับแสงสี กับปีกที่สวยสวย
Сочетаться с яркими красками и красивыми крыльями.
ให้เหมือนผีเสื้อราตรี
Сделай это как ночная бабочка
จะหยิบเอาสายฟ้า มาเสียบเป็นสีสัน
Возьмите молнию и вставьте ее в цветную розетку.
แต่งแต้มหัวใจทั้งคืน
Украшай свое сердце всю ночь
อาจมีสักคืนที่ใจ ข้างในมีไฟร้อนรน
В сердце может быть ночь.
เมื่อความรักยังเวียนวน หยดฝนก็ดูเร่าร้อน
Когда любовь все еще циркулирует, капли дождя кажутся горячими.
จะไปกับแสงสี กับปีกที่สวยสวย
Сочетаться с яркими красками и красивыми крыльями.
ให้เหมือนผีเสื้อราตรี
Сделай это как ночная бабочка
จะหยิบเอาสายฟ้า มาเสียบเป็นสีสัน
Возьмите молнию и вставьте ее в цветную розетку.
แต่งแต้มหัวใจทั้งคืน
Украшай свое сердце всю ночь
จะไปกับแสงสี กับปีกที่สวยสวย
Сочетаться с яркими красками и красивыми крыльями.
ให้เหมือนผีเสื้อราตรี
Сделай это как ночная бабочка
จะหยิบเอาสายฟ้า มาเสียบเป็นสีสัน
Возьмите молнию и вставьте ее в цветную розетку.
แต่งแต้มหัวใจทั้งคืน
Украшай свое сердце всю ночь





Writer(s): Anan Thienthammajak, Nuttawat Konthokaew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.