Paroles et traduction 25th Annual Putnam County Spelling Bee Original Cast - Prayer of the Comfort Counselor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prayer of the Comfort Counselor
Молитва утешителя
I'm
sorry,
you
missed
the
silent
Q
Прости,
ты
пропустил
беззвучную
"Т"
My
friend,
you
will
be
missed
Друг
мой,
мы
будем
скучать
But
now
go
with
dignity
Но
уходи
достойно
This
ends
but
first
on
our
list
Это
конец,
но
прежде
всего
You
can
go
with
pride
Ты
можешь
уйти
с
гордостью
You've
been
the
best
looking
dude
we've
had
all
day
Ты
был
самым
красивым
парнем
за
весь
день
You're
a
real
smart
dude
as
well
Ты
ещё
и
очень
умный
парень
Now
go
home
and
spell
А
теперь
иди
домой
и
пиши
Give
a
squeeze
of
affection
Дай
волю
нежности
Come
on,
make
a
connection
Давай,
установи
связь
Spell
with
patience
and
care
Пиши
с
терпением
и
заботой
That,
dude,
is
my
prayer
Вот,
парень,
моя
молитва
Goodbye
(Goodbye)
Прощай
(Прощай)
Goodbye
(Goodbye)
Прощай
(Прощай)
Goodbye,
goodbye
(Goodbye)
Прощай,
прощай
(Прощай)
Goodbye
(Goodbye)
Прощай
(Прощай)
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Oh,
all
you
need
is
strength
to
pretend
it's
no
big
deal
О,
всё,
что
тебе
нужно,
это
силы
притвориться,
что
это
не
имеет
значения
Try
to
look
like
you
don't
care
Постарайся
выглядеть
так,
будто
тебе
всё
равно
Try
not
to
cry,
Lord,
in
front
of
a
brother
Постарайся
не
плакать,
Господи,
перед
братом
Don't
embarrass
your
mother
Не
смущай
свою
мать
Not
your
mother!
То
есть,
не
твою
мать!
Make
your
exit
with
care
Уходи
осторожно
That
is
my
prayer
Вот
моя
молитва
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Bye,
bye,
bye,
whomever
Пока,
пока,
пока,
кто
бы
ты
ни
был
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай
Good,
bye,
good,
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Good,
bye,
good
Прощай,
прощай
Whomever!
Кто
бы
ты
ни
был!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William A. Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.