Paroles et traduction 25th Annual Putnam County Spelling Bee Original Cast - The Spelling Rules / My Favorite Moment of the Bee 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Spelling Rules / My Favorite Moment of the Bee 1
Правила правописания / Мой любимый момент конкурса 1
Now
for
the
official
spelling
bee
rules
Итак,
официальные
правила
конкурса
правописания
A
speller
(A
speller)
Участник
(участник)
May
ask
questions
(May
ask
questions)
Может
задавать
вопросы
(может
задавать
вопросы)
About
the
word's
pronounciation
or
definition
(Definition)
О
произношении
или
значении
слова
(значение)
Its
use
in
a
sentence
(In
a
sentence)
Его
использовании
в
предложении
(в
предложении)
And
its
language
of
origin
(Language
of
origin)
И
его
языке
происхождения
(языке
происхождения)
If
you
start
to
spell
a
word,
you
may
start
over
Если
ты
начал
произписывать
слово,
ты
можешь
начать
заново
But
the
sequences
of
letters
already
spoken
Но
последовательность
уже
сказанных
букв
May
not
be
changed
(Whoa,
whoa,
whoa)
Не
может
быть
изменена
(вот
это
да,
вот
это
да,
вот
это
да)
If
you
misspell
a
word
(Misspell
a
word)
Если
ты
неправильно
произнесёшь
слово
(неправильно
произнесёшь
слово)
We
will
ring
(We
will
ring)
Мы
позвоним
(мы
позвоним)
And
the
comfort
counsellor
И
психолог
Mitch
Mahoney
(Mitch
Mahoney)
Митч
Махони
(Митч
Махони)
Will
escort
you
off
stage
Проводит
тебя
со
сцены
Is
that
understood,
spellers?
Это
понятно,
участники?
Before
anyone
is
disqualified
Прежде
чем
кого-то
дисквалифицируют
And
before
proceedings
turn
snide
И
прежде
чем
всё
пойдёт
наперекосяк
And
contestants
turns
nasty
И
участники
станут
вести
себя
гадко
I
soberly
confide
Я
трезво
признаюсь
In
the
moment
before
the
Bee
В
момент
перед
тем,
как
конкурс
Claims
its
first
catastrophe
Поглотит
первая
катастрофа
I
love
what
I
see
Мне
нравится
то,
что
я
вижу
Kids
acting
innocently
Дети
ведут
себя
невинно
It's
my
favourite
moment
of
the
Bee
Это
мой
любимый
момент
конкурса
Rona's
favourite
moment
of
the
Bee
Любимый
момент
Роны
на
конкурсе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William A. Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.