張國榮 - Medley : H2O / 黑色午夜 / 隱身人 / 第一次 / STAND UP - traduction des paroles en allemand




Medley : H2O / 黑色午夜 / 隱身人 / 第一次 / STAND UP
Medley: H2O / Schwarze Mitternacht / Unsichtbarer Mann / Zum Ersten Mal / Steh Auf
她似蜜桃 火燙蜜桃
Sie ist wie ein Pfirsich, ein heißer Pfirsich
她一觸摸我便熱到控制不了
Ihre Berührung macht mich so heiß, dass ich die Kontrolle verliere
她似電爐 燒滾我路途
Sie ist wie eine Heizung, die meinen Weg erhitzt
小嘴小腿散發熱力引致我呼叫
Ihr kleiner Mund, ihre kleinen Beine strahlen Hitze aus, die mich zum Schreien bringt
H2O 可否快快用力射我免我變輕佻
H2O, kannst du mich bitte schnell und kräftig bespritzen, damit ich nicht leichtsinnig werde
H2O 可否迫使我冷靜十秒
H2O, kannst du mich bitte zwingen, zehn Sekunden lang ruhig zu bleiben
H2O 可否快快用力射我免我變輕佻
H2O, kannst du mich bitte schnell und kräftig bespritzen, damit ich nicht leichtsinnig werde
H2O 可否迫使我冷靜十秒
H2O, kannst du mich bitte zwingen, zehn Sekunden lang ruhig zu bleiben
深夜沉默但其實跳動
Tief in der Nacht, still, aber doch voller Bewegung
車內橫巷內藏着愛侶抱擁
Im Auto, in der Gasse, verbergen sich liebende Paare
深夜人盡力尋覓美夢
Tief in der Nacht suchen alle nach schönen Träumen
不要急不要急反正有空
Keine Eile, keine Eile, wir haben genug Zeit
心碎的心碎的都也出發活動 尋活動
Gebrochene Herzen, gebrochene Herzen, alle sind unterwegs, suchen nach Aktivitäten
深夜人易被明月煽動
Tief in der Nacht lässt man sich leicht vom Mond verführen
火焰無忌地搖盪你我眼中
Die Flammen schwingen ungehemmt in deinen und meinen Augen
深夜瀰漫着迷幻作用
Tief in der Nacht herrscht eine magische Wirkung
親愛的親愛的不要看鐘
Liebling, Liebling, schau nicht auf die Uhr
今晚黑今晚黑請你跟我活動 尋熱夢
Heute Nacht, heute Nacht, bitte bewege dich mit mir, suche nach heißen Träumen
可否一起笑着愛到徹底
Können wir zusammen lächeln und uns bis zum Äußersten lieben?
一晚浪漫都可永遠美麗
Eine Nacht voller Romantik kann für immer schön sein
讓那些漆黑空間引導愛意發揮 (愛意發揮)
Lass diese dunklen Räume unsere Liebe entfachen (Liebe entfachen)
孤單的你跟我都不想過 lonely night (hold me tight)
Du und ich, einsam, wollen keine einsame Nacht (halt mich fest)
黑色午夜 深不見底
Schwarze Mitternacht, bodenlos tief
身邊你使我着迷
Du an meiner Seite faszinierst mich
朦朧是黑色午夜 深不見底
Verschwommen ist die schwarze Mitternacht, bodenlos tief
可否靠緊我令寂寞默然逝
Kannst du dich an mich lehnen, damit die Einsamkeit still vergeht?
不可公開只可偷偷的相擁
Nicht öffentlich, wir können uns nur heimlich umarmen
每次你我接吻要快也要匆匆
Jedes Mal, wenn wir uns küssen, muss es schnell und hastig sein
每次妳我也察覺到我倆暗裡會面實在是犯罪
Jedes Mal merken wir, dass unsere heimlichen Treffen eigentlich eine Sünde sind
但是又願可再逢
Aber wir wünschen uns, uns wiederzusehen
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
手錶的針指出他即將歸家
Der Zeiger der Uhr zeigt, dass er bald nach Hause kommt
妳我要説再見妳要撲進家中
Wir müssen uns verabschieden, du musst dich ins Haus stürzen
每次見妳遠去 我也再次再次極度寂寞 落漠
Jedes Mal, wenn ich dich gehen sehe, bin ich wieder extrem einsam, verlassen
獨自默默再去想妳笑容
Ich denke wieder still und leise an dein Lächeln
誰能明白我心天天也痛得很
Wer kann mein Herz verstehen, das jeden Tag so sehr schmerzt?
Ah-ha 面目被抑鬱刻滿印
Ah-ha, mein Gesicht ist von Depressionen gezeichnet
每晚腦內也像看著見著妳的他
Jede Nacht sehe ich in meinem Kopf, wie er dich ansieht
無避忌地在輕撫你身
Und dich ohne Hemmungen streichelt
討厭做討厭做隱身人
Ich hasse es, ich hasse es, ein unsichtbarer Mann zu sein
Ah-ha 縮於暗處偷偷去等
Ah-ha, mich im Dunkeln zu verstecken und heimlich zu warten
不應戀的戀人
Ein Liebhaber, der nicht lieben sollte
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
到你哋呢邊了噃
Jetzt seid ihr dran
獨自困惑 心中有結你要話我知
Wenn du allein und verwirrt bist und Knoten in deinem Herzen hast, musst du es mir sagen
求你休遲疑 講出你心裏事
Bitte zögere nicht, sprich aus, was in deinem Herzen ist
儘量暗示 心中有刺你要讓我醫
Deute es so gut wie möglich an, wenn du einen Dorn im Herzen hast, musst du mich ihn heilen lassen
一生際遇 樂與苦必需經過第一次
Im Leben muss man Glück und Leid zum ersten Mal erleben
不快樂 怎解決一切事
Wenn du unglücklich bist, wie willst du dann alles lösen?
放開隔膜與矜持
Lass deine Distanz und deine Zurückhaltung los
你不應幼稚 愛這一個字
Du solltest nicht kindisch sein, das Wort Liebe
孕育著無限意義
Birgt unendliche Bedeutung
難求緣份至 難求全合意
Es ist schwer, das Schicksal zu finden, es ist schwer, vollkommene Übereinstimmung zu finden
始終都有第一次
Es gibt immer ein erstes Mal
何妨平淡試 何妨全力試
Warum es nicht einfach versuchen, warum nicht alles versuchen?
不要問我非與是
Frag mich nicht, ob es richtig oder falsch ist
難求緣份至 難求全合意
Es ist schwer, das Schicksal zu finden, es ist schwer, vollkommene Übereinstimmung zu finden
一生總有第一次
Es gibt immer ein erstes Mal im Leben
何妨平淡試 何妨全力試
Warum es nicht einfach versuchen, warum nicht alles versuchen?
不要問我非與是
Frag mich nicht, ob es richtig oder falsch ist
願你疑慮盡釋 奉獻出第一次
Ich hoffe, du kannst all deine Zweifel loslassen und dein erstes Mal hingeben
Stand up
Steh auf
妳別再説我坐低
Sag mir nicht mehr, dass ich mich hinsetzen soll
坐坐坐會坐足一世
Sitzen, sitzen, sitzen, ich werde mein ganzes Leben lang sitzen
伸出雙手放任地
Streck deine Hände aus und lass dich gehen
跳跳跳跳擲開一切
Springen, springen, springen, wirf alles weg
搖擺的結他似興奮劑
Die schwingende Gitarre ist wie ein Aufputschmittel
You gotta stand up, stand up
Du musst aufstehen, aufstehen
快用節拍墊腳底
Stell dich auf den Rhythmus
我要與妳跳出天際
Ich will mit dir in den Himmel tanzen
身體必須用力搖
Du musst deinen Körper kräftig schwingen
有了節拍勝於一切
Mit dem Rhythmus ist alles besser
搖擺的你不要擔凳仔
Du, die du schwingst, brauchst keinen Hocker
Stand up
Steh auf
Stand up (stand up), stand up (stand up)
Steh auf (steh auf), steh auf (steh auf)
Stand up (stand up), stand up (stand up)
Steh auf (steh auf), steh auf (steh auf)
Stand up (stand up), stand up (stand up)
Steh auf (steh auf), steh auf (steh auf)
Stand up (stand up), stand up (stand up)
Steh auf (steh auf), steh auf (steh auf)
Oh
Oh
別再説你要坐低
Sag nicht mehr, dass du dich hinsetzen willst
坐坐坐會坐足一世
Sitzen, sitzen, sitzen, du wirst dein ganzes Leben lang sitzen
身體必須似英雄
Dein Körper muss wie ein Held sein
與爆炸節拍炸開一切
Und mit dem explosiven Rhythmus alles aufsprengen
如不想似跛腳的鴨仔
Wenn du nicht wie eine lahme Ente aussehen willst
Stand up, stand up
Steh auf, steh auf
別再説你要坐低
Sag nicht mehr, dass du dich hinsetzen willst
坐坐坐會坐足一世
Sitzen, sitzen, sitzen, du wirst dein ganzes Leben lang sitzen
身體必須用力搖
Du musst deinen Körper kräftig schwingen
有了節拍勝於一切
Mit dem Rhythmus ist alles besser
搖擺的結他似興奮劑
Die schwingende Gitarre ist wie ein Aufputschmittel
You gotta stand up, stand up
Du musst aufstehen, aufstehen
搖擺的你不要擔凳仔
Du, die du schwingst, brauchst keinen Hocker
Stand up
Steh auf
全體一致通過不坐低
Alle sind sich einig, dass sie nicht sitzen bleiben
Stand up!
Steh auf!





Writer(s): Bang Yan Jia Lai, Harry "haruomi" Hosono, Ke Fu Da Ye, Liang Yi Guo Ji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.