Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley : H2O / 黑色午夜 / 隱身人 / 第一次 / STAND UP
Medley: H2O / Schwarze Mitternacht / Unsichtbarer Mann / Zum Ersten Mal / Steh Auf
她似蜜桃
火燙蜜桃
Sie
ist
wie
ein
Pfirsich,
ein
heißer
Pfirsich
她一觸摸我便熱到控制不了
Ihre
Berührung
macht
mich
so
heiß,
dass
ich
die
Kontrolle
verliere
她似電爐
燒滾我路途
Sie
ist
wie
eine
Heizung,
die
meinen
Weg
erhitzt
小嘴小腿散發熱力引致我呼叫
Ihr
kleiner
Mund,
ihre
kleinen
Beine
strahlen
Hitze
aus,
die
mich
zum
Schreien
bringt
H2O
可否快快用力射我免我變輕佻
H2O,
kannst
du
mich
bitte
schnell
und
kräftig
bespritzen,
damit
ich
nicht
leichtsinnig
werde
H2O
可否迫使我冷靜十秒
H2O,
kannst
du
mich
bitte
zwingen,
zehn
Sekunden
lang
ruhig
zu
bleiben
H2O
可否快快用力射我免我變輕佻
H2O,
kannst
du
mich
bitte
schnell
und
kräftig
bespritzen,
damit
ich
nicht
leichtsinnig
werde
H2O
可否迫使我冷靜十秒
H2O,
kannst
du
mich
bitte
zwingen,
zehn
Sekunden
lang
ruhig
zu
bleiben
深夜沉默但其實跳動
Tief
in
der
Nacht,
still,
aber
doch
voller
Bewegung
車內橫巷內藏着愛侶抱擁
Im
Auto,
in
der
Gasse,
verbergen
sich
liebende
Paare
深夜人盡力尋覓美夢
Tief
in
der
Nacht
suchen
alle
nach
schönen
Träumen
不要急不要急反正有空
Keine
Eile,
keine
Eile,
wir
haben
genug
Zeit
心碎的心碎的都也出發活動
尋活動
Gebrochene
Herzen,
gebrochene
Herzen,
alle
sind
unterwegs,
suchen
nach
Aktivitäten
深夜人易被明月煽動
Tief
in
der
Nacht
lässt
man
sich
leicht
vom
Mond
verführen
火焰無忌地搖盪你我眼中
Die
Flammen
schwingen
ungehemmt
in
deinen
und
meinen
Augen
深夜瀰漫着迷幻作用
Tief
in
der
Nacht
herrscht
eine
magische
Wirkung
親愛的親愛的不要看鐘
Liebling,
Liebling,
schau
nicht
auf
die
Uhr
今晚黑今晚黑請你跟我活動
尋熱夢
Heute
Nacht,
heute
Nacht,
bitte
bewege
dich
mit
mir,
suche
nach
heißen
Träumen
可否一起笑着愛到徹底
Können
wir
zusammen
lächeln
und
uns
bis
zum
Äußersten
lieben?
一晚浪漫都可永遠美麗
Eine
Nacht
voller
Romantik
kann
für
immer
schön
sein
讓那些漆黑空間引導愛意發揮
(愛意發揮)
Lass
diese
dunklen
Räume
unsere
Liebe
entfachen
(Liebe
entfachen)
孤單的你跟我都不想過
lonely
night
(hold
me
tight)
Du
und
ich,
einsam,
wollen
keine
einsame
Nacht
(halt
mich
fest)
黑色午夜
深不見底
Schwarze
Mitternacht,
bodenlos
tief
身邊你使我着迷
Du
an
meiner
Seite
faszinierst
mich
朦朧是黑色午夜
深不見底
Verschwommen
ist
die
schwarze
Mitternacht,
bodenlos
tief
可否靠緊我令寂寞默然逝
Kannst
du
dich
an
mich
lehnen,
damit
die
Einsamkeit
still
vergeht?
不可公開只可偷偷的相擁
Nicht
öffentlich,
wir
können
uns
nur
heimlich
umarmen
每次你我接吻要快也要匆匆
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen,
muss
es
schnell
und
hastig
sein
每次妳我也察覺到我倆暗裡會面實在是犯罪
Jedes
Mal
merken
wir,
dass
unsere
heimlichen
Treffen
eigentlich
eine
Sünde
sind
但是又願可再逢
Aber
wir
wünschen
uns,
uns
wiederzusehen
手錶的針指出他即將歸家
Der
Zeiger
der
Uhr
zeigt,
dass
er
bald
nach
Hause
kommt
妳我要説再見妳要撲進家中
Wir
müssen
uns
verabschieden,
du
musst
dich
ins
Haus
stürzen
每次見妳遠去
我也再次再次極度寂寞
落漠
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
gehen
sehe,
bin
ich
wieder
extrem
einsam,
verlassen
獨自默默再去想妳笑容
Ich
denke
wieder
still
und
leise
an
dein
Lächeln
誰能明白我心天天也痛得很
Wer
kann
mein
Herz
verstehen,
das
jeden
Tag
so
sehr
schmerzt?
Ah-ha
面目被抑鬱刻滿印
Ah-ha,
mein
Gesicht
ist
von
Depressionen
gezeichnet
每晚腦內也像看著見著妳的他
Jede
Nacht
sehe
ich
in
meinem
Kopf,
wie
er
dich
ansieht
無避忌地在輕撫你身
Und
dich
ohne
Hemmungen
streichelt
討厭做討厭做隱身人
Ich
hasse
es,
ich
hasse
es,
ein
unsichtbarer
Mann
zu
sein
Ah-ha
縮於暗處偷偷去等
Ah-ha,
mich
im
Dunkeln
zu
verstecken
und
heimlich
zu
warten
不應戀的戀人
Ein
Liebhaber,
der
nicht
lieben
sollte
到你哋呢邊了噃
Jetzt
seid
ihr
dran
獨自困惑
心中有結你要話我知
Wenn
du
allein
und
verwirrt
bist
und
Knoten
in
deinem
Herzen
hast,
musst
du
es
mir
sagen
求你休遲疑
講出你心裏事
Bitte
zögere
nicht,
sprich
aus,
was
in
deinem
Herzen
ist
儘量暗示
心中有刺你要讓我醫
Deute
es
so
gut
wie
möglich
an,
wenn
du
einen
Dorn
im
Herzen
hast,
musst
du
mich
ihn
heilen
lassen
一生際遇
樂與苦必需經過第一次
Im
Leben
muss
man
Glück
und
Leid
zum
ersten
Mal
erleben
不快樂
怎解決一切事
Wenn
du
unglücklich
bist,
wie
willst
du
dann
alles
lösen?
放開隔膜與矜持
Lass
deine
Distanz
und
deine
Zurückhaltung
los
你不應幼稚
愛這一個字
Du
solltest
nicht
kindisch
sein,
das
Wort
Liebe
孕育著無限意義
Birgt
unendliche
Bedeutung
難求緣份至
難求全合意
Es
ist
schwer,
das
Schicksal
zu
finden,
es
ist
schwer,
vollkommene
Übereinstimmung
zu
finden
始終都有第一次
Es
gibt
immer
ein
erstes
Mal
何妨平淡試
何妨全力試
Warum
es
nicht
einfach
versuchen,
warum
nicht
alles
versuchen?
不要問我非與是
Frag
mich
nicht,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
難求緣份至
難求全合意
Es
ist
schwer,
das
Schicksal
zu
finden,
es
ist
schwer,
vollkommene
Übereinstimmung
zu
finden
一生總有第一次
Es
gibt
immer
ein
erstes
Mal
im
Leben
何妨平淡試
何妨全力試
Warum
es
nicht
einfach
versuchen,
warum
nicht
alles
versuchen?
不要問我非與是
Frag
mich
nicht,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
願你疑慮盡釋
奉獻出第一次
Ich
hoffe,
du
kannst
all
deine
Zweifel
loslassen
und
dein
erstes
Mal
hingeben
妳別再説我坐低
Sag
mir
nicht
mehr,
dass
ich
mich
hinsetzen
soll
坐坐坐會坐足一世
Sitzen,
sitzen,
sitzen,
ich
werde
mein
ganzes
Leben
lang
sitzen
伸出雙手放任地
Streck
deine
Hände
aus
und
lass
dich
gehen
跳跳跳跳擲開一切
Springen,
springen,
springen,
wirf
alles
weg
搖擺的結他似興奮劑
Die
schwingende
Gitarre
ist
wie
ein
Aufputschmittel
You
gotta
stand
up,
stand
up
Du
musst
aufstehen,
aufstehen
快用節拍墊腳底
Stell
dich
auf
den
Rhythmus
我要與妳跳出天際
Ich
will
mit
dir
in
den
Himmel
tanzen
身體必須用力搖
Du
musst
deinen
Körper
kräftig
schwingen
有了節拍勝於一切
Mit
dem
Rhythmus
ist
alles
besser
搖擺的你不要擔凳仔
Du,
die
du
schwingst,
brauchst
keinen
Hocker
Stand
up
(stand
up),
stand
up
(stand
up)
Steh
auf
(steh
auf),
steh
auf
(steh
auf)
Stand
up
(stand
up),
stand
up
(stand
up)
Steh
auf
(steh
auf),
steh
auf
(steh
auf)
Stand
up
(stand
up),
stand
up
(stand
up)
Steh
auf
(steh
auf),
steh
auf
(steh
auf)
Stand
up
(stand
up),
stand
up
(stand
up)
Steh
auf
(steh
auf),
steh
auf
(steh
auf)
別再説你要坐低
Sag
nicht
mehr,
dass
du
dich
hinsetzen
willst
坐坐坐會坐足一世
Sitzen,
sitzen,
sitzen,
du
wirst
dein
ganzes
Leben
lang
sitzen
身體必須似英雄
Dein
Körper
muss
wie
ein
Held
sein
與爆炸節拍炸開一切
Und
mit
dem
explosiven
Rhythmus
alles
aufsprengen
如不想似跛腳的鴨仔
Wenn
du
nicht
wie
eine
lahme
Ente
aussehen
willst
Stand
up,
stand
up
Steh
auf,
steh
auf
別再説你要坐低
Sag
nicht
mehr,
dass
du
dich
hinsetzen
willst
坐坐坐會坐足一世
Sitzen,
sitzen,
sitzen,
du
wirst
dein
ganzes
Leben
lang
sitzen
身體必須用力搖
Du
musst
deinen
Körper
kräftig
schwingen
有了節拍勝於一切
Mit
dem
Rhythmus
ist
alles
besser
搖擺的結他似興奮劑
Die
schwingende
Gitarre
ist
wie
ein
Aufputschmittel
You
gotta
stand
up,
stand
up
Du
musst
aufstehen,
aufstehen
搖擺的你不要擔凳仔
Du,
die
du
schwingst,
brauchst
keinen
Hocker
全體一致通過不坐低
Alle
sind
sich
einig,
dass
sie
nicht
sitzen
bleiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bang Yan Jia Lai, Harry "haruomi" Hosono, Ke Fu Da Ye, Liang Yi Guo Ji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.