張國榮 - 發燒 - traduction des paroles en allemand

發燒 - 張國榮traduction en allemand




發燒
Fieber
讓我擁抱 要不讓我瘋狂
Lass mich dich umarmen oder lass mich verrückt werden
讓我思念 要不讓我死亡
Lass mich dich vermissen oder lass mich sterben
不愛則已 一愛要最難忘
Wenn ich nicht liebe, dann richtig; wenn ich liebe, dann unvergesslich
給我地久 要不給我天長
Gib mir Ewigkeit oder gib mir den Himmel
陪我地老 要不陪我天荒
Begleite mich bis ins hohe Alter oder begleite mich bis ans Ende der Welt
走到地獄 否則伴我到天堂
Geh mit mir zur Hölle oder begleite mich ins Paradies
寧願把我溶解也不告別
Ich würde mich lieber auflösen, als mich zu verabschieden
我的愛永遠不妥協
Meine Liebe geht niemals Kompromisse ein
寧願把我的血燃燒一切
Ich würde lieber mein Blut alles verbrennen lassen
世界為你而毀滅
Die Welt soll für dich untergehen
發燒要愛到狂飆
Im Fieber muss die Liebe rasen
千裏迢迢跑不掉
Tausende Meilen weit, kein Entkommen
命運兩個人擁抱
Das Schicksal umarmt zwei Menschen
就讓頭髪糾纏燃燒
Lass die Haare sich verflechten und brennen
發燒不能不發飆 愛到我不可救藥
Im Fieber muss ich toben, lieben bis zur Ausweglosigkeit
暈倒在你懷抱
Ohnmächtig in deinen Armen
世界末日沒有大不了
Der Weltuntergang ist nicht so schlimm
寧願把我溶解也不告別
Ich würde mich lieber auflösen, als mich zu verabschieden
我的愛永遠不妥協
Meine Liebe geht niemals Kompromisse ein
寧願把我的血燃燒一切
Ich würde lieber mein Blut alles verbrennen lassen
世界為你而毀滅
Die Welt soll für dich untergehen
發燒要愛到狂飆 千裏迢迢跑不掉
Im Fieber muss die Liebe rasen Tausende Meilen weit, kein Entkommen
命運兩個人擁抱
Das Schicksal umarmt zwei Menschen
就讓頭髪糾纏燃燒
Lass die Haare sich verflechten und brennen
發燒不能不發飆 愛到我不可救藥
Im Fieber muss ich toben, lieben bis zur Ausweglosigkeit
暈倒在你懷抱
Ohnmächtig in deinen Armen
世界末日沒有大不了
Der Weltuntergang ist nicht so schlimm
發燒 要愛到狂飆 千裏迢迢跑不掉
Im Fieber muss die Liebe rasen Tausende Meilen weit, kein Entkommen
命運兩個人擁抱
Das Schicksal umarmt zwei Menschen
就讓頭髪糾纏燃燒
Lass die Haare sich verflechten und brennen
發燒不能不發飆 愛到我不可救藥
Im Fieber muss ich toben, lieben bis zur Ausweglosigkeit
暈倒在你懷抱
Ohnmächtig in deinen Armen
世界末日沒有大不了
Der Weltuntergang ist nicht so schlimm
讓我擁抱 要不讓我瘋狂
Lass mich dich umarmen oder lass mich verrückt werden
讓我思念 要不讓我死亡
Lass mich dich vermissen oder lass mich sterben
不愛則己 一愛要最難忘
Wenn ich nicht liebe, dann richtig; Wenn ich liebe, dann unvergesslich
給我地久 要不給我天長
Gib mir Ewigkeit oder gib mir den Himmel
陪我地老 要不陪我天荒
Begleite mich bis ins hohe Alter oder begleite mich bis ans Ende der Welt
走到地獄 否則伴我到天堂
Geh mit mir zur Hölle oder begleite mich ins Paradies





Writer(s): Xi Lin, Leslie Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.