Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若你沒法為我安定
If
you
can't
settle
down
with
me,
寧願同渡流浪旅程
I'd
rather
wander
with
you
on
this
journey.
不怕面對這無常生命
I'm
not
afraid
to
face
this
impermanent
life.
若你沒有愉快心情
If
you're
not
feeling
happy,
來吧描述誰欠你情
Come,
tell
me
who
has
wronged
you.
黑了倦眼都側耳傾聽
Even
with
tired,
dark
eyes,
I'll
listen
closely.
讓我做只路過蜻蜓
Let
me
be
a
passing
dragonfly,
留下能被懷念過程
Leaving
behind
a
memorable
moment.
虛耗著我這便宜生命
Wasting
this
cheap
life
of
mine,
讓你被愛是我光榮
Letting
you
be
loved
is
my
glory.
無論誰在嫌我煽情
No
matter
who
thinks
I'm
being
melodramatic,
不笑納也不必掃興
You
don't
have
to
accept
it,
but
don't
spoil
the
fun.
哭
我為了感動誰
I
cry,
for
whom
am
I
trying
to
move?
笑
又為了碰著誰
I
laugh,
for
whom
am
I
trying
to
touch?
看著你的眼
勾引我的淚
Looking
into
your
eyes,
they
entice
my
tears.
為何流入溝渠
Why
do
they
flow
into
the
gutter?
不寄望會感動誰
I
don't
expect
to
move
anyone,
只怕我會比你累
I'm
just
afraid
I'll
be
more
tired
than
you.
愛是你的愛
不吻我的嘴
The
love
is
yours,
you
don't
kiss
my
lips,
又憑什麼流淚
So
why
should
I
cry?
讓我做隻路過蜻蜓
Let
me
be
a
passing
dragonfly,
留下能被懷念過程
Leaving
behind
a
memorable
moment.
虛耗著我這便宜生命
Wasting
this
cheap
life
of
mine,
讓你被愛是我光榮
Letting
you
be
loved
is
my
glory.
無論誰在嫌我煽情
No
matter
who
thinks
I'm
being
melodramatic,
不笑納也不必掃興
You
don't
have
to
accept
it,
but
don't
spoil
the
fun.
哭
我為了感動誰
I
cry,
for
whom
am
I
trying
to
move?
笑
又為了碰著誰
I
laugh,
for
whom
am
I
trying
to
touch?
看著你的眼
勾引我的淚
Looking
into
your
eyes,
they
entice
my
tears.
為何流入溝渠
Why
do
they
flow
into
the
gutter?
不寄望會感動誰
I
don't
expect
to
move
anyone,
只怕我會比你累
I'm
just
afraid
I'll
be
more
tired
than
you.
愛是你的愛
不吻我的嘴
The
love
is
yours,
you
don't
kiss
my
lips,
又憑什麼流淚
So
why
should
I
cry?
哭
我為了感動誰
I
cry,
for
whom
am
I
trying
to
move?
笑
又為了碰著誰
I
laugh,
for
whom
am
I
trying
to
touch?
看著你的眼
勾引我的淚
Looking
into
your
eyes,
they
entice
my
tears.
為何流入溝渠
Why
do
they
flow
into
the
gutter?
不寄望會感動誰
I
don't
expect
to
move
anyone,
只怕我會比你累
I'm
just
afraid
I'll
be
more
tired
than
you.
愛是你的愛
不吻我的嘴
The
love
is
yours,
you
don't
kiss
my
lips,
又憑什麼流淚
So
why
should
I
cry?
愛是我的愛若毫無價值
If
my
love
is
worthless,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Wen Ren Yuan, Hsiao Chuan Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.