Paroles et traduction 26keuss - Levi Strauss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gang,
gang,
ga-ga-gang
Gang,
gang,
ga-ga-gang
Moi
c'est
2-6
et
y
a
deux
S
It's
2-6
and
there
are
two
S's
Tu
t'es
trompé
d'rôle
j't'ai
croisé
dans
Lost
You
got
the
wrong
idea,
baby,
I
bumped
into
you
in
Lost
Je
sais
qu'tu
veux
m'faire
j't'ai
vu
sur
la
liste
I
know
you
wanna
do
me,
I
saw
you
on
the
list
J'suis
là
et
pourtant
j'vous
ai
laissé
du
lest
I'm
here,
yet
I
gave
you
some
slack
Le
pare
balles
est
mieux
qu'un
logo
derrière
une
veste
A
bulletproof
vest
is
better
than
a
logo
on
a
jacket
Au
reveil
j'ressemble
à
Lenny
Kravitz
When
I
wake
up
I
look
like
Lenny
Kravitz
J'reste
le
même
d'ici
jusqu'à
Biarritz
I
stay
the
same
from
here
to
Biarritz
Tu
peux
gardé
ton
Gucci
j'thug
en
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
You
can
keep
your
Gucci,
I
thug
in
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(K)
Levi
Strauss
(K)
J'thug
en
Levi
Strauss
I
thug
in
Levi
Strauss
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(gang)
J'thug
en
Levi
Strauss
I
thug
in
Levi
Strauss
En
501
ou
survet
In
501s
or
tracksuit
I
don't
know
if
I'm
blessed
I
don't
know
if
I'm
blessed
Tkt
on
gère
le
business
Don't
worry,
we
handle
business
We
don't
leave
no
witness
We
don't
leave
no
witness
J'avoue
que
j'me
crois
aux
States
(ouais,
ouais)
I
admit
I
think
I'm
in
the
States
(yeah,
yeah)
Ta
fausse
sape
tu
m'stresse
Your
fake
drip
stresses
me
out
Fuck
les
paillettes
et
les
strass
Fuck
glitter
and
rhinestones
Pas
d'mala
j'thug
en
Levi
Strauss
No
worries,
I
thug
in
Levi
Strauss
J'rentre
y'a
plus
d'dîner
I
get
home,
no
more
dinner
J'me
tape
un
délire
dans
l'délit
I'm
having
a
blast
in
crime
C'est
un
délice,
ça
débite
It's
a
delight,
it
pays
Fuck
la
police,
ces
débiles
Fuck
the
police,
these
fools
Le
proc'
veux
qu'j'finisse
en
cellule
The
prosecutor
wants
me
to
end
up
in
a
cell
Wesh
bien
sur
que
l'outil
est
utile
Well,
of
course
the
tool
is
useful
Paies
dans
les
délaies
ou
on
t'delete
Pay
on
time
or
we
delete
you
Ton
squelette
à
la
télé
Your
skeleton
on
TV
Gros
emmène
pas
ton
Alcatel
Bro,
don't
bring
your
Alcatel
Transac
au
têl-ho
pas
au
tel
Transaction
at
the
phone
booth,
not
on
the
phone
Guète
nous
du
coin
d'lœil
c
tout
c'que
tu
peux
faire
Watch
us
from
the
corner
of
your
eye,
that's
all
you
can
do
J'espères
que
j'serais
avec
toi
même
si
t'es
en
enfer
I
hope
I'll
be
with
you,
even
if
you're
in
hell
Excuse
j'ai
pas
assuré
le
p'tit
a
pris
du
ferme
Sorry,
I
didn't
insure,
the
kid
got
locked
up
J'suis
pas
un
exemple
j'ai
fais
des
dingueries
dont
j'suis
fier
I'm
not
an
example,
I've
done
some
crazy
things
I'm
proud
of
(Hey)Tu
t'es
trompé
d'rôle
j't'ai
croisé
dans
Lost
(Hey)
You
got
the
wrong
idea,
I
bumped
into
you
in
Lost
Je
sais
qu'tu
veux
m'faire
j't'ai
vu
sur
la
liste
I
know
you
wanna
do
me,
I
saw
you
on
the
list
J'suis
là
et
pourtant
j'vous
ai
laissé
du
lest
I'm
here,
yet
I
gave
you
some
slack
Le
pare
balles
est
mieux
qu'un
logo
derrière
une
veste
A
bulletproof
vest
is
better
than
a
logo
on
a
jacket
Au
reveil
j'ressemble
à
Lenny
Kravitz
When
I
wake
up,
I
look
like
Lenny
Kravitz
J'reste
le
même
d'ici
jusqu'à
Biarritz
I
stay
the
same
from
here
to
Biarritz
Tu
peux
gardé
ton
Gucci
j'thug
en
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
You
can
keep
your
Gucci,
I
thug
in
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(K)
Levi
Strauss
(K)
J'thug
en
Levi
Strauss
I
thug
in
Levi
Strauss
Levi
Strauss
(Levis
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(Levis
Strauss)
Levi
Strauss
(Levi
Strauss)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(gang)
J'thug
en
Levi
Strauss
(K)
I
thug
in
Levi
Strauss
(K)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
(gang)
Levi
Strauss
Levi
Strauss
J'thug
en
Levi
Strauss
I
thug
in
Levi
Strauss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 26keuss, Yakes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.