Paroles et traduction Ripe - Brother Sky
And
it
hits
you
like
a
brick
И
это
бьёт
тебя
как
кирпич,
You're
never
gonna
get
out
of
it
Тебе
никогда
от
этого
не
избавиться.
That's
fine,
you
never
really
get
out
of
it
Всё
в
порядке,
от
этого
действительно
никогда
не
избавиться.
But
did
you
figure
this
as
part
of
your
plan
Но
ты
учитывала
это
в
своих
планах?
Cuz
if
so
stop
Потому
что
если
да,
то
остановись
And
try
and
wiggle
with
the
weight
of
it
И
попытайся
вырваться
из-под
его
тяжести.
Do
your
best
to
try
and
reason
with
the
weight
of
it
Соберись
с
силами
и
попытайся
уговорить
себя,
что
это
не
так
тяжело.
Even
as
you
fail
at
least
you'll
understand
Даже
если
ты
потерпишь
неудачу,
по
крайней
мере,
ты
поймёшь.
You
spill
your
drink
as
you
wander
towards
his
table
Ты
проливаешь
свой
напиток,
направляясь
к
его
столику,
Trying
your
best
to
keep
your
cool,
you're
not
completely
sure
you're
able
Изо
всех
сил
стараясь
сохранить
спокойствие,
ты
не
до
конца
уверена,
что
способна
на
это.
And
that's
fine
И
это
нормально.
May
as
well
make
friends
with
where
you're
going
take
your
time
Лучше
смирись
с
тем,
куда
ты
идёшь,
не
торопись.
You
don't
need
me
to
tell
you
Тебе
не
нужно,
чтобы
я
говорил,
There
are
there
are
no
normal
nights
Что
обычных
ночей
не
бывает.
You
may
as
well
enjoy
it
Ты
можешь
наслаждаться
этим,
When
your
only
choice
is
chasing
brother
sky
Когда
твой
единственный
выбор
- гнаться
за
братом-небом.
Gonna
find
that
brother
sky
Отыскать
этого
брата-небо.
So
hold
on
tight
Так
что
держись
крепче
And
maybe
later
you'll
be
better
for
it
И,
возможно,
позже
ты
станешь
лучше
благодаря
этому.
Maybe
later
they'll
say
that
you
were
truly
better
for
it
Возможно,
позже
скажут,
что
ты
стала
по-настоящему
лучше
благодаря
этому.
They
wouldn't
be
the
first
to
tell
that
sort
of
lie
Они
будут
не
первыми,
кто
скажет
подобную
ложь.
That
in
the
morning
it'll
be
different
Чтобы
утром
всё
было
по-другому.
Tell
yourself
that
in
the
morning
it'll
be
different
Говори
себе,
что
утром
всё
будет
по-другому.
Who
cares
about
truth
Кого
волнует
правда.
It's
whatever
helps
you
survive
Главное
- то,
что
помогает
тебе
выжить.
Cuz
it's
5am
and
you're
dripping
like
a
faucet
Потому
что
сейчас
5 утра,
и
с
тебя
течёт
пот,
Wondering
how
does
Tennessee
get
so
cold
in
fucking
August
Ты
удивляешься,
как
в
гребаном
августе
в
Теннесси
может
быть
так
холодно.
And
that's
fine
И
это
нормально.
May
as
well
make
friends
with
where
you're
going
take
your
time
Лучше
смирись
с
тем,
куда
ты
идёшь,
не
торопись.
You
don't
need
me
to
tell
you...
Тебе
не
нужно,
чтобы
я
говорил...
I
don't
know
what
I'll
tell
my
children
when
I'm
older
Я
не
знаю,
что
скажу
своим
детям,
когда
стану
старше,
How
their
daddy
went
went
for
exactly
what
he
wanted
О
том,
как
их
отец
шёл
именно
за
тем,
чего
хотел.
It's
a
different
kind
of
loving
when
you're
not
sure
what
to
stay
for
Это
другая
любовь,
когда
ты
не
знаешь,
ради
чего
оставаться.
It's
a
different
kind
of
victory
when
you're
not
sure
what
you're
playing
for
Это
другая
победа,
когда
ты
не
знаешь,
ради
чего
играешь.
I'll
be
one
man
in
the
corner
Я
буду
одиночкой
в
углу,
Singing
songs
about
religion
Поющим
песни
о
религии,
Trying
to
get
you
to
grow
wings
out
of
the
shoulders
we've
been
given
Пытающимся
заставить
тебя
отрастить
крылья
из
плеч,
которые
нам
даны.
You
can
fly
Ты
можешь
летать,
So
I
will
meet
you
where
the
morning
sun
shines
bright
Поэтому
я
встречу
тебя
там,
где
ярко
светит
утреннее
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Shpak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.