Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
off
so
innocent
Es
fing
so
unschuldig
an
Now
you're
falling
in
my
bed
Jetzt
fällst
du
in
mein
Bett
Thought
your
love
was
heaven
sent
Dachte,
deine
Liebe
sei
vom
Himmel
gesandt
Was
I
a
fool
to
let
you
in
War
ich
ein
Narr,
dich
hereinzulassen?
I
made
you
up
inside
my
head
Ich
hab
dich
in
meinem
Kopf
erfunden
And
all
you
did
was
turn
around
Und
alles,
was
du
tatst,
war,
dich
umzudrehen
Thought
it
might
be
different
Dachte,
es
könnte
anders
sein
But
you
didn't
make
a
sound
Aber
du
gabst
keinen
Laut
von
dir
Cut
it
out
baby
Hör
auf
damit,
Baby
You
said
it
all
in
your
cadence
Du
hast
alles
in
deiner
Kadenz
gesagt
When
you
said
nothing
at
all
Als
du
überhaupt
nichts
sagtest
Cut
it
out
baby
Hör
auf
damit,
Baby
You
said
it
all
in
your
cadence
Du
hast
alles
in
deiner
Kadenz
gesagt
Well
what
do
you
mean
now?
Nun,
was
meinst
du
jetzt?
There's
more
to
talk
about
than
your
mental
health
and
well,
getting
well
Es
gibt
mehr
zu
bereden
als
deine
seelische
Gesundheit
und,
tja,
das
Gesundwerden
Do
you
see
what
I
mean
now?
Siehst
du
jetzt,
was
ich
meine?
It's
complicated
when
you
start
talking
all
I
hear
is
a
no
sound
Es
ist
kompliziert,
wenn
du
zu
reden
beginnst,
höre
ich
nur
keinen
Laut
No
I
just
don't
believe
that
I
should
be
falling
in
love
Nein,
ich
glaube
einfach
nicht,
dass
ich
mich
verlieben
sollte
No
I
just
don't
believe
that
I
should
be
falling
in
love
Nein,
ich
glaube
einfach
nicht,
dass
ich
mich
verlieben
sollte
Cut
it
out
baby
Hör
auf
damit,
Baby
You
said
it
all
in
your
cadence
Du
hast
alles
in
deiner
Kadenz
gesagt
When
you
said
nothing
at
all
Als
du
überhaupt
nichts
sagtest
Cut
it
out
baby
Hör
auf
damit,
Baby
You
said
it
all
in
your
cadence
Du
hast
alles
in
deiner
Kadenz
gesagt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Bernstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.