Kehlani - Border - traduction des paroles en russe

Border - Kehlanitraduction en russe




Border
Граница
You could be an angel, babe
Ты мог бы быть ангелом, милый,
And I wouldn't know it, I wouldn't give a damn, no way
И я бы не знала, мне было бы все равно, ни за что
Life has been passin' by, passin' me up
Жизнь проходит мимо, обходит меня стороной
And I'm holdin' on for what it's worth
И я держусь изо всех сил
'Cause all I got is me and my faith (my faith)
Потому что все, что у меня есть, это я и моя вера (моя вера)
That I fall hard, fought to keep down
Что я сильно влюбляюсь, боролась, чтобы подавить это
And it's takin' me far from grounded
И это уносит меня далеко от реальности
But it means somethin' that you're proud
Но это что-то значит, что ты гордишься
'Cause I fight to stay way too many days
Потому что я борюсь, чтобы остаться слишком много дней
And I drag my feet through too many waves
И я волочу ноги сквозь слишком много волн
Bigger than I can swim
Больше, чем я могу переплыть
Then I start again
Потом я начинаю снова
Let's leave California
Давай уедем из Калифорнии
Maybe I need to cross the border
Может быть, мне нужно пересечь границу
Away from my demons and disorders
Подальше от моих демонов и расстройств
Nothin' can catch us if we're runnin' forward
Ничто не сможет нас поймать, если мы будем бежать вперед
And maybe everyone here would call me crazy
И, может быть, все здесь назвали бы меня сумасшедшей
And then you'd tell 'em it's the borderline
А ты бы им сказал, что это пограничное состояние
No one can catch me if I'm runnin' forward
Никто не сможет меня поймать, если я буду бежать вперед
And my exes wanna see me in a padded room
И мои бывшие хотят видеть меня в палате с мягкими стенами
But I think I need nature and a Valium
Но я думаю, мне нужна природа и валиум
You saw passed my outbursts and my attitude
Ты видел мои вспышки и мое отношение
So I ain't mad at you, I still ain't mad at you
Так что я не злюсь на тебя, я все еще не злюсь на тебя
And if they lock me up, would you come visit?
И если меня запрут, ты придешь навестить?
And if they make me stay, would you consider stayin'?
И если меня заставят остаться, ты подумаешь о том, чтобы остаться?
And waitin' outside, have you made up your mind?
И ждать снаружи, ты уже решил?
I'm medicated this time
На этот раз я принимаю лекарства
'Cause I fight to stay way too many days
Потому что я борюсь, чтобы остаться слишком много дней
And I drag my feet through too many waves
И я волочу ноги сквозь слишком много волн
Bigger than I can swim
Больше, чем я могу переплыть
And then I start again
И потом я начинаю снова
Let's leave California
Давай уедем из Калифорнии
Maybe I need to cross a border
Может быть, мне нужно пересечь границу
Away from my demons and disorders
Подальше от моих демонов и расстройств
Nothin' can catch us if we're runnin' forward
Ничто не сможет нас поймать, если мы будем бежать вперед
And maybe everyone here would call me crazy
И, может быть, все здесь назвали бы меня сумасшедшей
And then you'd tell 'em it's the borderline
А ты бы им сказал, что это пограничное состояние
I left to take care of myself, but you do not get to lie
Я ушла, чтобы позаботиться о себе, но ты не имеешь права лгать
(Nobody fucking understands me, bro, it's excruciating, it's excruciating)
(Никто, блин, меня не понимает, братан, это мучительно, это мучительно)
You do not get to turn the thing that saved my life (don't make it up, I'm tired, I'm so tired)
Ты не имеешь права превращать то, что спасло мне жизнь (не выдумывай, я устала, я так устала)
And saved me from myself
И спасло меня от самой себя
And my explanation for what's been wrong with me my entire life
И мое объяснение того, что со мной было не так всю мою жизнь
You do not get to turn that into something for you to use
Ты не имеешь права превращать это во что-то, что ты можешь использовать





Writer(s): Kehlani Ashley Parrish, Jack Rochon, Morgan Belanger, Khy Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.