Paroles et traduction Kehlani - Distraction
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be?
Хочешь,
хочешь,
хочешь
ли
ты
Do
me
a
favor,
pick
me
up,
take
me
out
later
Выручи,
увези
меня,
забери
попозже
Don't
worry
about
no
paper
Не
беспокойся
о
бумажках
'Cause
I
got
much
stacked
up
for
nights
like
this
Ведь
я
по
полной
нарядилась
ради
такой
ночи
My
life
can
get
crazy,
I
deal
with
shit
on
the
daily
Жизнь
сводит
сума,
я
занята
дерьмом
по
будням
But
baby
I'm
thinking
maybe,
we
could
agree
to
work
it
out
like
this
Но,
детка,
я
думаю,
может
быть,
мы
могли
бы
договориться
и
решить
эту
проблему
вот
так.
I
need
you
(you,
oh)
to
give
me
your
time
(give
me
your
time)
Мне
нужно,
чтобы
ты
(ты,
о)
уделил
мне
свое
время
(дай
мне
свое
время)
I
need
you
(you,
oh)
to
not
wanna
be
mine
Мне
нужно,
чтобы
ты
не
хотел
становиться
моим
Are
you
down
to
be
a
distraction,
baby?
Ты
согласен
стать
для
меня
соблазном,
малыш?
But
don't
distract
me
Но
не
разрушай
меня
Let
me
ask
you
baby,
"(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be)
a
distraction
baby?"
Позвольте
мне
спросить
вас,
детка:
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть)
отвлечением,
детка?
(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be?)
Yeah,
yeah
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть?)
Да,
да
Are
you
down
to
be
a
distraction,
baby?
Ты
согласен
стать
для
меня
соблазном,
малыш?
But
don't
distract
me
Но
не
разрушай
меня
Let
me
ask
you
baby,
"(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be)
a
distraction
baby?"
Позвольте
мне
спросить
вас,
детка:
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть)
отвлечением,
детка?
(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be?)
Хочешь,
хочешь,
хочешь
ли
ты
I
need
you
to
respect
it
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Мне
нужно,
чтобы
ты
это
уважал,
да-да,
да-да
Sometimes
this
shit
get
me
stressing
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Иногда
это
дерьмо
заставляет
меня
нервничать
(да,
да,
да,
да)
So
I
need
you
with
me
Ты
нужен
мне
рядом
To
keep
me
right
and
keep
me
up
all
night
(oh-oh-oh)
Чтобы
мне
было
хорошо,
чтобы
я
не
засыпала
всю
ночь
We
can
get
faded
Мы
можем
накуриться
This
life
can
make
you
so
jaded
Жизнь
может
сильно
измотать
So
we
can
stay
shaded
Так
что
мы
можем
закинуться
Just
to
us
and
try
to
get
it
right
В
одиночестве
и
всё
поправить
I
need
you
(you,
oh)
to
give
me
your
time
(give
me
your
time)
Мне
нужно,
чтобы
ты
(ты,
о)
уделил
мне
свое
время
(дай
мне
свое
время)
I
need
you
(you,
oh)
to
not
wanna
be
mine
Мне
нужно,
чтобы
ты
не
хотел
становиться
моим
Are
you
down
to
be
a
distraction,
baby?
Ты
согласен
стать
для
меня
соблазном,
малыш?
But
don't
distract
me
Но
не
разрушай
меня
Let
me
ask
you
baby,
"(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be)
a
distraction
baby?"
Позвольте
мне
спросить
вас,
детка:
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть)
отвлечением,
детка?
(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be?)
Yeah,
yeah
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть?)
Да,
да
Are
you
down
to
be
a
distraction,
baby?
Ты
согласен
стать
для
меня
соблазном,
малыш?
But
don't
distract
me
Но
не
разрушай
меня
Let
me
ask
you
baby,
"(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be)
a
distraction
baby?"
Позвольте
мне
спросить
вас,
детка:
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть)
отвлечением,
детка?
(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be?)
Хочешь,
хочешь,
хочешь
ли
ты
I
can't
say
I
give
my
all
Не
могу
сказать,
что
отдаю
всё
But
tonight,
I'd
risk
it
all
Но
этой
ночью
я
рискнула
всем
Woah,
woah,
woah
Воу,
воу,
воу
Are
you
down
to
be
Ты
согласен
стать.
Are
you
down
to
be
a
distraction
baby
Ты
согласен
стать
для
меня
соблазном,
малыш?
But
don't
distract
me
Но
не
разрушай
меня
Let
me
ask
you
baby,
"(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be)
a
distraction
baby?"
Позвольте
мне
спросить
вас,
детка:
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть)
отвлечением,
детка?
(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be?)
yeah,
yeah
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть?)
Да,
да
Are
you
down
to
be
a
distraction,
baby?
Ты
согласен
стать
для
меня
соблазном,
малыш?
But
don't
distract
me
Но
не
разрушай
меня
Let
me
ask
you
baby,
"(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be)
a
distraction
baby?"
Позвольте
мне
спросить
вас,
детка:
(Ты,
ты,
ты
хочешь
быть)
отвлечением,
детка?
(Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be?)
Хочешь,
хочешь,
хочешь
ли
ты
I
wanna
Know,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Felder, Andrew Wansel, Daniel Klein, Kehlani Parrish, Matt Campfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.