Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nguoi Ta Noi
Was die Leute sagen
Có
một
người
vẫn
yêu
một
người
Es
gibt
einen,
der
immer
noch
eine
liebt
Vẫn
đợi
chờ
dẫu
cho
người
ấy
không
về
Wartet
immer
noch,
auch
wenn
sie
nicht
zurückkehrt
Tháng
ngày
buồn
ấp
ôm
kỷ
niệm
An
traurigen
Tagen
umarme
ich
Erinnerungen
Hát
một
mình,
hát
cho
nỗi
nhớ
đong
đầy
Ich
singe
allein,
singe
für
die
überfließende
Sehnsucht
Người
ta
cứ
nói
đừng
quá
yêu
Die
Leute
sagen
immer,
liebe
nicht
zu
sehr
Người
ta
cứ
nói
đừng
quá
tin
Die
Leute
sagen
immer,
vertraue
nicht
zu
sehr
Tình
yêu
dẫu
có
cũng
chỉ
là
ước
mơ
trong
mỗi
cuộc
đời
Liebe,
selbst
wenn
es
sie
gibt,
ist
nur
ein
Traum
in
jedem
Leben
Đừng
nên
cố
gắng
tìm
thấy
nhau
Man
sollte
nicht
versuchen,
einander
zu
finden
Đừng
nên
cố
bước
cùng
nỗi
đau
Man
sollte
nicht
versuchen,
mit
dem
Schmerz
zu
gehen
Tình
yêu
có
lúc
tự
tìm
đến
với
ta
trong
đêm
tối
cô
đơn
Liebe
findet
uns
manchmal
von
selbst
in
der
einsamen
dunklen
Nacht
Có
một
người
vẫn
yêu
một
người
Es
gibt
einen,
der
immer
noch
eine
liebt
Vẫn
đợi
chờ
dẫu
cho
người
ấy
không
về
Wartet
immer
noch,
auch
wenn
sie
nicht
zurückkehrt
Tháng
ngày
buồn
ấp
ôm
kỷ
niệm
An
traurigen
Tagen
umarme
ich
Erinnerungen
Hát
một
mình,
hát
cho
nỗi
nhớ
đong
đầy
Ich
singe
allein,
singe
für
die
überfließende
Sehnsucht
Người
ta
cứ
nói
đừng
quá
yêu
Die
Leute
sagen
immer,
liebe
nicht
zu
sehr
Người
ta
cứ
nói
đừng
quá
tin
Die
Leute
sagen
immer,
vertraue
nicht
zu
sehr
Tình
yêu
dẫu
có
cũng
chỉ
là
ước
mơ
trong
mỗi
cuộc
đời
Liebe,
selbst
wenn
es
sie
gibt,
ist
nur
ein
Traum
in
jedem
Leben
Đừng
nên
cố
gắng
tìm
thấy
nhau
Man
sollte
nicht
versuchen,
einander
zu
finden
Đừng
nên
cố
bước
cùng
nỗi
đau
Man
sollte
nicht
versuchen,
mit
dem
Schmerz
zu
gehen
Tình
yêu
có
lúc
tự
tìm
đến
với
ta
trong
đêm
tối
cô
đơn
Liebe
findet
uns
manchmal
von
selbst
in
der
einsamen
dunklen
Nacht
Người
ta
cứ
nói
đừng
quá
yêu
Die
Leute
sagen
immer,
liebe
nicht
zu
sehr
Người
ta
cứ
nói
đừng
quá
tin
Die
Leute
sagen
immer,
vertraue
nicht
zu
sehr
Tình
yêu
dẫu
có
cũng
chỉ
là
ước
mơ
trong
mỗi
cuộc
đời
Liebe,
selbst
wenn
es
sie
gibt,
ist
nur
ein
Traum
in
jedem
Leben
Đừng
nên
cố
gắng
tìm
thấy
nhau
Man
sollte
nicht
versuchen,
einander
zu
finden
Đừng
nên
cố
bước
cùng
nỗi
đau
Man
sollte
nicht
versuchen,
mit
dem
Schmerz
zu
gehen
Tình
yêu
có
lúc
tự
tìm
đến
với
ta
trong
đêm
tối
cô
đơn
Liebe
findet
uns
manchmal
von
selbst
in
der
einsamen
dunklen
Nacht
Có
một
người
bước
qua
biết
bao
cuộc
tình
Es
gibt
einen,
der
durch
viele
Liebesbeziehungen
gegangen
ist,
Ngỡ
rằng
mình
là
người
hạnh
phúc
nhất
trên
đời
Dachte,
er
wäre
der
glücklichste
Mensch
der
Welt
Đến
một
ngày
bước
chân
mỏi
mệt
Bis
eines
Tages
die
Schritte
müde
wurden
Bỗng
nhìn
lại,
không
còn
ai
đứng
bên
ta
Blickte
plötzlich
zurück,
niemand
stand
mehr
an
seiner
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Tai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.