Paroles et traduction Yvar - Sterk Zijn (Encanto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sterk Zijn (Encanto)
Быть сильным (Энканто)
Ik
ben
sterk
en
hou
van
werken
Я
сильный
и
люблю
работать,
Ik
verzet
hier
bergen
en
kerken
Горы
ворочу
и
храмы
возвожу.
Ik
bouw
bruggen,
stenen
zerken
Строю
мосты,
надгробья
из
камня,
'K
Ben
een
rots,
't
is
m'n
trots
dat
ik
sterk
ben
Я
скала,
моя
гордость
- моя
сила.
Ik
vraag
nooit
hoe
zwaar
het
werk
is
Никогда
не
спрошу,
насколько
трудна
работа,
Heb
een
haast
onverwoestbare
werklust
Жажда
работы
во
мне
неистребима.
De
rotsen
verpletter
ik
en
niks
doen
verketter
ik
Камни
крушу,
безделье
кляну,
Ik
help
wie
belaagd
word,
ik
doe
wat
gevraagd
word,
maar!
Я
помогу
любому,
сделаю,
что
нужно,
но!
Ondanks
die
werklust
Несмотря
на
эту
жажду
работы,
Voelt
het
vaak
net
of
ik
koortdans
ergens
in
een
wereldcircus
Часто
чувствую
себя
танцующим
на
канате
в
цирке.
Ondanks
zijn
werklust
Несмотря
на
всю
свою
силу,
Had
Hercules
ook
wel
eens,
"Joh,
nee,
nu
effe
geen
Cerberus"
Даже
Геракл
говорил:
"Нет
уж,
Цербера
сегодня
не
надо".
Ondanks
die
werklust
Несмотря
на
желание
трудиться,
Zie
ik
het
als
gebrek
dus,
als
ik
niet
dat
gevecht
sus
Вижу
в
этом
слабость,
если
не
могу
усмирить
эту
битву.
Een
vloer
die
splijt
Пол
трещит,
Een
barst
in
de
tijd
Время
даёт
трещину,
Een
ongelijke
strijd,
want
't
nekt
me
mettertijd,
als
Борьба
неравная,
она
губит
меня
с
годами,
ведь
Elke
dag
die
druk-druk-druk,
en
het
houdt
nooit
op,
wo-ho
Каждый
день
эта
давка-давка-давка,
и
ей
нет
конца,
ого-го.
Echt,
dat
zware
juk-juk-juk,
kost
je
haast
de
kop,
wo-ho
oh
oh
Эта
тяжкая
ноша-ноша-ноша,
вот-вот
раздавит
мне
голову,
ого-го,
о-о-о.
Geef
maar
aan
je
zus,
hè?
Отдай
сестре,
а?
Want
die
is
ouder
Она
же
старше,
Leg
de
hele
wereld
maar
op
haar
schouder
Пусть
взвалит
на
свои
плечи
весь
мир.
Wie
ben
ik
als
ik
die
last
niet
meer
hou?
Кто
я
такой,
если
не
могу
нести
эту
ношу?
En
een
fout
maak
И
допустить
ошибку.
Elke
dag
die
druk-druk-druk,
en
het
gaat
maar
door,
wo-ho
Каждый
день
эта
давка-давка-давка,
и
нет
ей
конца,
ого-го.
En
ik
ga
ge-buk-buk-bukt
onder
alles
hiervoor,
wo-ho
oh
oh
Я
гнусь-гнусь-гнусь
под
тяжестью
всего
этого,
ого-го,
о-о-о.
Vraag
maar
aan
je
zus,
want
die
is
niet
bang,
hè?
Спроси
у
сестры,
она
ведь
ничего
не
боится,
верно?
Kijk
maar
eens
hoelang
ze
kan
blijven
hangen
Посмотри,
как
долго
она
может
продержаться.
Wie
ben
ik
als
ik
nu
alles
verknal?
En
zal
vallen
Кто
я
такой,
если
всё
испорчу?
И
упаду.
Ondanks
mijn
werklust
Несмотря
на
желание
работать,
Heb
ik
geen
rust
У
меня
нет
покоя.
En
versterkt
het
gevoel
nu,
dat
er
misschien
iets
ergs
is
И
это
чувство
усиливается,
словно
происходит
что-то
ужасное.
Altijd
die
werklust
Вечная
жажда
работы,
Een
schip
blijft
aan
kust
als
het
weet
hoe
groot
de
ijsberg
is
Корабль
останется
у
берега,
зная,
насколько
огромен
айсберг.
Altijd
die
werklust
Нескончаемая
работа,
Als
ik
een
keertje
wegvlucht,
vind
ik
dan
nog
de
weg
terug?
Если
я
однажды
сбегу,
найду
ли
дорогу
назад?
'T
Is
als
een
kaarten
huis,
een
windvlaag
ruist
Это
как
карточный
домик,
дуновение
ветерка,
Ik
houd
de
boel
weer
tegen,
maar
't
Is
en
blijft
een
kruis
Я
держу
всё
под
контролем,
но
это
мой
крест.
Maar
wat,
als
ik
die
last,
eens
van
me
af
kon
laten
glijden?
Но
что,
если
бы
я
смог
скинуть
эту
ношу?
Gaf
dat
mij
misschien
wat
meer
vreugd?
Wat
vrije
tijd
en
Может
быть,
это
принесло
бы
мне
немного
радости?
Свободное
время
и...
Eens
lekker
vrij
zijn?
In
plaats
van
sterk
zijn,
en
aan
het
werk
zijn
Возможность
побыть
свободным?
Вместо
того,
чтобы
быть
сильным
и
работать.
En
doorgaan,
steeds
doorgaan,
niet
buigen
voor
И
продолжать,
продолжать,
не
сгибаясь
под...
Elke
dag
die
druk-druk-druk,
en
het
houdt
nooit
op,
wo-ho
Каждый
день
эта
давка-давка-давка,
и
ей
нет
конца,
ого-го.
Echt,
dat
zware
juk-juk-juk,
kost
je
haast
de
kop,
wo-ho
oh
oh
Эта
тяжкая
ноша-ноша-ноша,
вот-вот
раздавит
мне
голову,
ого-го,
о-о-о.
Vraag
maar
aan
je
zus,
die
weet
niet
van
wijken
Спроси
у
сестры,
она
не
знает
поражений.
Onder
geen
familielast
zal
zij
bezwijken
Никакая
семейная
ноша
не
сломит
её.
Kijk
hoe
ze
ploetert
en
sjouwt
en
niet
verflauwt!
Смотри,
как
она
трудится,
не
жалуясь
и
не
сдаваясь!
Nooit
een
fout
maakt
Никогда
не
ошибается.
Elke
dag
die
druk-druk-druk
en
het
gaat
maar
door,
wo-ho
Каждый
день
эта
давка-давка-давка,
и
нет
ей
конца,
ого-го.
En
ik
ga
ge-buk-buk-bukt
onder
alles
hiervoor,
wo-ho
oh
oh
Я
гнусь-гнусь-гнусь
под
тяжестью
всего
этого,
ого-го,
о-о-о.
Geef
maar
aan
je
zus,
je
hoeft
nooit
te
vragen
Отдай
сестре,
тебе
не
нужно
спрашивать,
Of
je
zelf
die
last
ook
zou
kunnen
dragen
Сможешь
ли
ты
сам
нести
эту
ношу.
Wie
ben
ik,
als
ik
die
last
niet
meer
hou?
Кто
я
такой,
если
не
могу
нести
этот
груз?
Dus
nooit
een
И
поэтому
никогда...
Nooit
een
fout
maakt,
sterk
zijn!
Никогда
не
ошибается,
быть
сильным!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.